Übersetzung für "defense was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The jury accepted the plea presented by the defense - self-defense of the honor.
Присяжные согласились с заявлением, представленным защитой, - защита чести.
Movement for Defense of
Движение в защиту демократии
(c) The right for defense;
с) право на защиту;
Defense Forum Foundation
Фонд <<Форум защиты>>
(h) Substantive defense.
h) Личная защита.
First time a psychiatric defense was ever successful.
Первое время психологическая защита была удачна.
And as the parole board just affirmed, the defense was unconstitutionally incompetent.
Как решил совет по помилованию: "защита была неконституционна и неэффективна".
We just got beaten in court because the defense was one step ahead of us.
Нас только что сделали в суде, из-за того, что защита была на шаг впереди.
In sequence 7, a motion by the defense was rejected because counsel had not given... 4-hour notice.
- В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.
Part of the defense was the famous "he had it coming" defense, where Morris Black was such a bad guy in so many different ways and so crazy, so touched in so many different ways that we could prove.
- Одним из столпов защиты был знаменитый аргумент "он сам виноват", где Моррис Блэк оказался величайшим негодяем, сумасшедшим, абсолютно тронутым, и мы можем это доказать.
Defense Against the Dark Arts.
— Защиту от темных искусств.
Defense Against the Dark Arts O Divination P
Заклинания — В Защита от Темных искусств — П
Defense Against the Dark Arts,” said Hermione at once.
— Защита от темных искусств, — тотчас отрапортовала Гермиона.
Defense Against the Dark Arts, Charms, Transfiguration, Herbology…”
— Защита от Темных искусств, заклинания, трансфигурация, травология…
Their second to last exam, on Thursday morning, was Defense Against the Dark Arts.
Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была защита от темных искусств.
But I think they can be very useful when they’re used defensively.”
Но, думаю, они могут быть очень полезны, если ими пользоваться для защиты.
“You’re the best Defense Against the Dark Arts teacher we’ve ever had!”
— Но вы замечательный, самый лучший преподаватель защиты от темных искусств!
How could Snape be given the Defense Against the Dark Arts job after all this time?
Как можно после всего, что было, позволить Снеггу преподавать защиту от Темных искусств?
“Was he after the Defense Against the Dark Arts job again, sir? He didn’t say…” “Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts job,” said Dumbledore. “The aftermath of our little meeting proved that.
— Что он хотел преподавать, сэр? Защиту от Темных искусств? Он так и не сказал… — О, разумеется, защиту, — ответил Дамблдор. — Доказательством тому служат последствия нашей недолгой встречи.
National Defense College, Ministry of Defense (1983)
:: Национальный колледж обороны, министерство обороны (1983 год).
Department of Defense
Министерство обороны
the Minister of Defense;
:: министром обороны;
His best line of defense was his technical skills.
Его лучшая линия обороны - это его технические навыки.
We know their Department of Defense was on Liberty Island.
Мы знаем, что их Министерство Обороны находилось на Острове Свободы.
The Department of Defense was recently faulted for giving soldiers live vaccines.
Министерство обороны недавно по ошибке привило солдатам живые вакцины.
And since the Secretary of Defense was C.E.O. of Bromstead when the leaks first started...
И тогда министр обороны ещё возглавлял компанию "Бромстед", когда утечки начались...
Your verdict should reflect that the defendant's act of self-defense was the will of destiny.
Ваш приговор должен учитывать, что необходимая оборона обвиняемого, явилась результатом судьбы.
My counterpart at Defense was shocked he wasn't told. As no one's informing us...
Мой коллега из министерства обороны возмущен тем, что ему ничего не сказали, не дали инструкций.
Ron, Hermione, you shouldn’t be so quick to lower your defenses.”
А вот вам, Рон и Гермиона, не следовало так быстро отказываться от обороны.
We’ll need somebody to organize defense of the entrances or the passageways into the school—”
Нам нужны люди, которые организуют оборону проходов в школу…
However, he has his weaknesses like the rest of us, and I believe that you are the one person who might be able to penetrate his defenses.
Однако у него, как и у всех нас, есть свои слабости, и я уверен, что ты единственный, кто может пробить его оборону.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
“What we really need to decide,” said Hermione, tossing Defensive Magical Theory into the bin without a second glance and picking up An Appraisal of Magical Education in Europe, “is where we’re going after we leave here.
— Что нам действительно необходимо решить, — сказала Гермиона, без раздумий бросая в мусорную корзину «Теорию оборонной магии» и беря с пола «Обзор магического образования в Европе», — так это куда мы отсюда отправимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test