Übersetzung für "decision determined" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Commission could discuss the options and, in the light of its decision, determine whether to alter the related commentary.
Комиссия могла бы обсудить предложенные варианты и в свете принятого ею решения определить, следует ли изменять соответствующий комментарий.
The Council shall by unanimous decision determine the measures necessary to repulse the aggression.
Совет единогласным решением определяет меры, необходимые для отражения агрессии.
They contribute to decisions determining the future of family-friendly structures.
Они вносят свой вклад в принятие решений, определяющих будущее структур с дружественным отношением к семье.
These decisions determine the eligibility of member State representatives to receive financial support to attend ECE meetings or events
Эти решения определяют наличие у представителей государства-члена права на получение финансовой поддержки для участия в совещаниях или мероприятиях.
● Broad-based participation and involvement of civil society in the formulation and implementation of decisions determining the functioning and well-being of our societies;
● широкое участие гражданского общества в разработке и осуществлении решений, определяющих функционирование и благосостояние нашего общества;
∙ Strengthened participation and involvement of civil society in the formulation, implementation and evaluation of decisions determining the functioning and well-being of societies;
● активизацию участия и вовлечения гражданского общества в разработку, осуществление и оценку решений, определяющих функционирование и благополучие обществ;
Empowerment requires the full participation of people in the formulation, implementation and evaluation of decisions determining the functioning and well-being of our societies;
Обеспечение такой возможности требует всестороннего участия людей в разработке, осуществлении и оценке решений, определяющих функционирование и благополучие наших обществ;
Namely, under the Constitution everyone is entitled to a legal remedy against a decision determining his/her right or interest based on the law.
Конкретно, в соответствии с Конституцией, каждое лицо имеет право на средства правовой защиты от решения, определяющего его право или интерес на основе закона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test