Übersetzung für "debt of countries" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Unable to service its debt, the country had made no payments since the end of 2001.
Будучи не в состоянии обслуживать свой долг, страна с конца 2001 года прекратила платежи.
Given the current economic situation, it was to be hoped that it would prove possible to cancel the debt of countries with debt overhang.
В существующем экономическом положении приходится надеяться, что станет возможным списание долгов стран, которые не выплачивались на протяжении длительного времени.
We strongly support the cancellation of the "eternal debt" of countries of the South which has resulted in adverse impacts on our cultures, lands and territories.
Мы решительно поддерживаем аннулирование "вечного долга" стран Юга, который оказывает негативное воздействие на наши культуры, земли и территории.
48. We call for renewal of debt cancellation initiatives without conditions, beginning with all unjust and illegitimate debts, and the debt of countries in crisis.
48. Мы призываем возобновить инициативы по списанию долгов без каких-либо условий, начиная со всех несправедливых и незаконных долгов, а также долгов стран, переживающих кризис.
In 1990 Kuwait waived the interest on the debts of countries which had received loans from Kuwait and also looked into the question of the principal of the debts of the poorest countries.
В 1990 году Кувейт списал проценты по долгам стран, получивших займы от Кувейта, а также приступил к рассмотрению вопроса об основной сумме долгов наиболее бедных стран.
Adequate representation for the developing world was necessary to strengthen the global financial safety net and mobilize new and additional financial resources for debt-ridden countries.
В целях укрепления общемировой системы обеспечения стабильного функционирования финансовой системы и мобилизации новых и дополнительных финансовых ресурсов для обремененных долгами стран необходимо адекватное представительство развивающихся стран.
With regard to the persistent problem of the debt of developing countries, Italy ranks second among creditor countries in its reduction of the external debt of countries with grave economic difficulties.
Что касается сохраняющейся проблемы задолженности развивающихся стран, то Италия является второй среди стран-кредиторов по степени сокращения внешнего долга стран, переживающих серьезные экономические трудности.
Debt forgiveness to debt-distressed countries is not considered innovative development financing in this report, as it does not directly generate any new stream of financial resources.
Прощение долга странам, находящимся в тяжелой долговой ситуации, не относится в настоящем докладе к категории инновационного финансирования развития, поскольку такое действие не мобилизует напрямую никакого нового потока финансовых ресурсов.
Indeed, the United States had gone beyond the HIPC framework by forgiving 100 per cent of eligible bilateral debts for countries that met their commitments under the HIPC initiative.
В действительности Соединенные Штаты вышли за пределы рамок Инициативы в отношении БСКЗ, списав 100 процентов удовлетворяющих критериям двусторонних долгов стран, которые выполнили свои обязательства в соответствии с Инициативой в отношении БСКЗ.
Debt-distressed countries should enjoy the benefits of insolvency.
Страдающие от бремени задолженности страны должны воспользоваться выгодами объявившей себя банкротом стороны.
All creditors should continue easing the burden of external debt of countries where it is unsustainable.
Все кредиторы должны попрежнему облегчать бремя внешней задолженности стран, в которых оно является непосильным.
An adequate and permanent reduction in the stock of debt for countries in debt crisis undertaking economic reforms should be made.
● Следует осуществлять адекватное и постоянное сокращение задолженности стран, проводящих реформы, которые переживают кризис задолженности.
The debts of countries that have concluded such an agreement are transferred to a special account on which no interest is payable for the reimbursement period.
Задолженность стран, заключающих такие соглашения, зачисляется на специальный счет, по которому в течение периода погашения задолженности проценты не выплачиваются.
The debts of countries which have concluded such an agreement are transferred to a special account on which no interest is payable for the reimbursement period.
Задолженность стран, заключивших такое соглашение, переводится на специальный счет, по которому в течение периода возмещения не уплачиваются никакие проценты.
Germany had decided to forgive all debt of countries in which the HIPC was being implemented, including commercial debt.
Германией было принято решение о списании всей задолженности стран, в которых осуществляется инициатива в отношении БСКД, в том числе коммерческой задолженности.
One result is that an increasing share of the debt of countries in difficulty is owed to multilateral creditors and is not subject to restructuring.
Это, в частности, ведет к тому, что все большая часть задолженности стран, находящихся в трудном положении, приходится на долю многосторонних кредиторов и не подлежит реструктуризации 18/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test