Übersetzung für "days at" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
"Days" means working days.
"Дни" означают рабочие дни.
(d) "Days" shall mean working days;
d) "дни" означают рабочие дни;
"4. All references to 'days' shall mean calendar days.
4. Во всех случаях ссылки на "дни" означают календарные дни.
Spends her days at Tonger Park.
Она проводит все дни в Парке Тонгер.
It has been raining every day at La Coste.
Эти дождливые дни в Лакосте!
♪ "Your days at the Opera Populaire are numbered
♪ "Ваши дни в Opera Populaire сочтены
Pretty sure my days at the GCPD are over.
Уверен, что мои дни в управлении закончены.
The man is a disgrace, his days at the Special Branch are over.
Он опозорен, его дни в Специальном Отделе сочтены.
That long, terrible trip to reach here, endless days at sea,
Длинное, ужасное путешествия, чтобы добраться сюда. Бесконечные дни в море.
I believed myself very close to heaven during those languid days at Brideshead.
Я ощущал себя почти на небесах все те блаженные дни в Брайдсхеде.
You're feeling nostalgic after getting pulled back in time to your days at Faircroft Prep.
У тебя ностальгия после возвращения в прошлое в твои дни в Фэркрофт.
Now that I was living with Luke, the days at Idea Bin dragged endlessly.
Теперь, когда я переехала к Люку, рабочие дни в Idea Bin казались бесконечными.
A man who spends his day at the office And then goes home to the wife?
Мужчиной, который проводит дни в офисе, а затем идет домой к жене?
There are evil days ahead.
Да, страшные ждут нас дни.
So the glad days passed;
Так и прошли дни ликования;
Slowly the days stretched into weeks.
Дни складывались в недели.
“So you’ve finally learned the days of the week.”
Наконец-то ты выучил все дни недели.
Hours — days, weeks rather.
Да какие часы – дни, а может, и недели.
not a drop of rain had fallen for all those days.
хоть бы капля дождя во все эти дни.
The days are fated to be filled with marvels.
Да, нынче наши дни исполнены чудес.
In those days topology was the big thing.
В те дни главной сенсацией была топология.
Elrond has cured you: he has tended you for days, ever since you were brought in.’ ‘Days?’ said Frodo.
Скоро Элронд разрешит тебе встать – все эти дни он врачевал твою рану… – Дни? – удивленно перебил его Фродо.
11 days (α);19 days(β)
11 дней (α);19 дней (β)
Many days at sea, no food.
Много дней в море, нет еды.
What about the six days at the Plaza, Corie?
А те шесть дней в "Плазе"?
So tell me about that day at the pool.
Ну расскажи мне о том дне в бассейне.
I want to forget about that day at Arcana Cabana.
Хочу забыть о том дне в "Аркана Кабана".
However, we will be spending a few days at Lop.
Зато у нас будет несколько дней в Лоп.
Nurse Gilbert will benefit from a few days at the Maternity Home.
Cестре Гилберт будут полезны несколько дней в монастыре.
It's gonna take a week, maybe 10 days at all stop
Понадобится неделя, а может 10 дней в нерабочем режиме,
Yes, he is gone seven days.
Ну да, уже семь дней, как нет.
You never know the day of the week;
– Никогда дней не знают.
Would you rather put it off for a few days?
– Так, может быть, отложим на несколько дней?
In a few days more we may gain some news of them;
Через несколько дней мы о них услышим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test