Übersetzungsbeispiele
The use of source commercial data will minimize the need to manipulate data resulting in greater accuracy.
Использование исходных коммерческих данных позволит сократить необходимость манипулирования данными, в результате чего повысится точность.
A considerable number of the requests appeared not to be based on precise data resulting from studies in the field but rather to reflect approximate estimates.
Значительное число запросов не основывается, как представляется, на точных данных, являющихся результатом изучения обстановки на месте, а скорее отражают приблизительные подсчеты.
(c) Improved registration data resulting from new systems, procedures and tools developed under Project Profile, and the revised Registration Handbook (2003)
c) Более эффективная регистрация данных в результате применения новых систем, процедур и механизмов, разработанных в рамках проекта <<Профиль>>, и пересмотренного справочника по регистрации (2003 год)
Publicly available input data had been used in the study, which was fully available online, including the data, results and an interactive calculator (http://gains.iiasa.ac.at/MEC).
Исследование на эту тему проводилось с использованием общедоступных исходных данных, и все его материалы, включая соответствующие данные, полученные результаты и интерактивный калькулятор, размещены в Интернете (http://gains.iiasa.ac.at/MEC).
42. Coherence checks are aimed at identifying incorrect data resulting from collection errors or inaccurate completion of data sheets (during weighing, for example) and at taking the appropriate corrective measures.
42. Контрольные проверки согласованности данных имеют целью выявить отклоняющиеся данные, ставшие результатом плохой работы по их сбору или неправильного заполнения бланков (например, во время взвешиваний), и внести в них соответствующие коррективы.
It therefore did not have the benefit of a strategic plan, which would be presented to the Board in June 2011, nor the comprehensive data resulting from the field capacity assessment, which was still ongoing.
В силу этого в бюджете вспомогательных расходов не учтены ни положения стратегического плана, который будет представлен Совету в июне 2011 года, ни комплексные данные по результатам анализа потенциала на местах, работа над которым продолжается.
On the one hand one has administrative data which are the result of the farmers' voluntary acts, enabling them to get subsidies. On the other, the statistical data result from obligatory surveys, by interview or direct earth observation.
47. С одной стороны, имеются административные данные, являющиеся результатом добровольных действий сельхозпроизводителей, которые позволяют им получать субсидии, а, с другой, - статистические данные обязательных обследований, получаемые в результате собеседований или непосредственного наблюдения за земельными участками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test