Übersetzung für "danger threatened" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Two other conflicts, unfortunately, persist and also dangerously threaten the subregion.
Другие два конфликта, к сожалению, продолжаются и несут в себе опасную угрозу всему субрегиону.
Sixty-five years later, serious and imminent dangers threaten the existence of mankind.
Шестьдесят лет спустя над существованием человечества нависает серьезная и неминуемая угроза.
They have instead led to results that, in the long run, will give rise to dangers threatening the region as a whole.
Вместо этого они привели к результатам, которые в долгосрочном плане приведут к возникновению угроз для всего региона в целом.
Thus, we must dissipate the nuclear danger threatening our peoples, in particular in the Middle East.
Таким образом, мы должны устранить ядерную угрозу, нависшую над нашими народами, особенно на Ближнем Востоке.
It is because this right, like no other, may be directly and dangerously threatened by detrimental environmental measures.
Следовательно, оно в большей степени, чем любое другое право, подвергается прямой и опасной угрозе, обусловленной экологически вредными мерами.
The international community has a responsibility to find the right responses to the new challenges, perils and dangers threatening international security.
Международное сообщество обязано найти верные ответы на новые вызовы, опасности и угрозы для международной безопасности.
The report asserted that there was a danger threatening the Arab nation as a result of its failure to realize people's aspirations in the field of education.
В докладе утверждалось, что арабская нация оказалась под угрозой в результате неспособности реализовать чаяния людей в области образования.
The Conference was indeed a decisive turning point in bringing about a keener awareness of the dangers threatening our planet Earth.
Конференция стала подлинным поворотным моментом в деле привлечения более пристального внимания к угрозам, нависшим над нашей планетой Земля.
That crop, which provides a living for much of Chad's population, is dangerously threatened by the protectionist practices of developed countries.
Эта культура, за счет которой живет большая часть населения Чада, оказалась под серьезной угрозой в результате протекционистской практики развитых стран.
I would like to conclude my remarks with an appeal for solidarity to all, given the numerous dangers threatening peace and international security.
В заключение я хотел бы призвать всех к солидарности перед лицом бесчисленных угроз миру и международной безопасности.
A great danger threatens the village.
Над деревней нависла угроза.
Today, there is no greater danger threatening humanity than extreme poverty.
Сегодня нет большей опасности, угрожающей человечеству, чем крайняя нищета.
They contributed to raising the awareness of the international community to new dangers threatening international peace and security.
Эти события способствовали углублению осознания международным сообществом новых опасностей, угрожающих международному миру и безопасности.
The session was requested by the Group of Arab States in the light of the real danger threatening the Middle East peace process.
Эта сессия проводится по просьбе Группы арабских государств в контексте опасности, угрожающей ближневосточному мирному процессу.
(a) The non-proliferation by certain NWSs is the most immediate and essential danger threatening the non-proliferation regime.
a) самую непосредственную и серьезную опасность, угрожающую режиму нераспространения, составляет распространение со стороны определенных государств, обладающих ядерным оружием;
In view of the dangers threatening civil peace in Lebanon, which adversely affect the security and safety of the Arab states and their citizens,
с учетом опасностей, угрожающих гражданскому миру в Ливане и оказывающих негативное воздействие на положение в сфере безопасности и защиты арабских государств и их граждан,
:: The risk of proliferation posed by certain nuclear-weapon States is the most essential and immediate danger threatening the non-proliferation regime
:: риск распространения, порождаемый действиями некоторых государств, обладающих ядерным оружием, представляет собой самую основную и непосредственную опасность, угрожающую режиму нераспространения;
In speaking of the dangers threatening the future of mankind, I must refer here to the existence of considerable stockpiles of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons.
Говоря об опасностях, угрожающих будущему человечества, я должен остановиться на вопросе существования значительных запасов оружия массового уничтожения, в особенности ядерных вооружений.
To insist on maintaining the blockade is even less justified nowadays, at a time when horrendous events have revealed the magnitude of the dangers threatening humankind and the extent of our vulnerability to them.
Настаивание на сохранении блокады является сегодня еще менее оправданным, во время, когда ужасные события обнаружили масштаб опасностей, угрожающих человечеству, и степень нашей уязвимости перед ними.
Moreover, logging would merely add to present dangers threatening the trees within the authors' herding area, namely, industrial pollution from the Russian Kola district.
Кроме того, вырубка леса лишь увеличит опасности, угрожающие деревьям в районе разведения авторами оленей, а именно опасность промышленного загрязнения из района российского Кольского полуострова.
Having studied thoroughly and discussed in depth, in a positive atmosphere, the current Arab situation and attendant circumstances, the challenges facing the nation and the dangers threatening pan-Arab security,
тщательно рассмотрев и обстоятельно обсудив в конструктивной атмосфере сложившуюся ситуацию и сопутствующие обстоятельства в Арабском регионе, проблемы, стоящие перед арабской нацией, и опасности, угрожающие общеарабской безопасности,
"dangerous," "threatening," "hazardous," or "perilous."
опасный, угрожающий, рискованный и гибельный.
I can sense some massive danger threatening the universe.
Я ощущаю огромную опасность, угрожающую Вселенной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test