Übersetzung für "court found" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
All the arguments were raised on appeal but the Supreme Court found them to be unsubstantiated.
Все эти доводы приводились в кассационной жалобе, но Верховный суд нашел их необоснованными.
As regards the responsibility of Moldova, the Court found (paragraphs 330 to 335 of the judgment) that:
Что касается ответственности Молдовы, то Суд нашел (пункты 330 - 335 постановления), что:
The court found that there was a reasonable probability that both A and B were operated for fraudulent purposes.
Суд нашел, что есть разумная вероятность того, что, как компания А, так и компания В использовались в мошеннических целях.
The Court found that none of the applicants had been convicted by a "court" within the meaning of Article 5.
Суд нашел, что ни один из заявителей не был осужден <<судом>> по смыслу статьи 5.
The court found that, after the refusal of performance by the buyer, the requirement of a declaration of avoidance by the seller was redundant.
Суд нашел, что после отказа от исполнения со стороны покупателя продавец мог и не заявлять требование о расторжении договора.
However, the court found that the claimant's claim fell under the statute of limitations pursuant to Italian law.
Однако суд нашел, что иск истца подпадает под действие требований итальянского права в отношении исковой давности.
The Court found that, although the applicant's detention had been lawful, the person had been brought to court 15 days after the actual detention and thus Estonia had failed to ensure the person's right to be heard promptly after the detention.
Суд нашел, что, хотя взятие под стражу заявителя было законным, он тем не менее предстал перед судом лишь через 15 дней после фактического задержания.
At the end, in case U 83/02 (19 December 2003), the Constitutional Court found that Article 143 of the Labour Law violated Article 5 e) and 5 i) of the Convention.
В заключение можно отметить, что, рассмотрев дело U 83/02 (19 декабря 2003 года), Конституционный суд нашел, что статья 143 Закона о труде нарушает подпункты е) и i) статьи 5 Конвенции.
The Court found support for its interpretation from the express acknowledgment of the principle of universal jurisdiction for genocide by the International Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as the statutory provisions and case law of numerous other Contracting Parties.
Суд нашел подтверждение такого толкования в том, что Международный трибунал по бывшей Югославии в явном виде признал принцип универсальной юрисдикции в отношении геноцида, а также в нормативных положениях и прецедентном праве многих других договаривающихся сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test