Übersetzungsbeispiele
Costs are annual operating costs based on the use of contractors and depend on the application rate per hectare.
Затраты рассчитаны как годовые текущие эксплуатационные расходы на основе привлечения подрядчиков и зависят от нормы внесения навоза на гектар.
Costs are annual operating costs based on use of contractors and depend on the application rate per hectare.
Затраты рассчитывались как годовые эксплуатационные расходы на основе использования рабочей силы на договорных началах и зависят от количества, вносимого на гектар.
Higher requirements for 90 posts are attributable to revised standard salary and related costs, based on actual recent expenditure.
Увеличение потребностей в ресурсах по 90 должностям обусловлено пересмотром стандартных ставок окладов и других соответствующих расходов на основе последних фактических данных.
This has required extensive research and extrapolation of the costs based on the standard costing method for conference services, travel costs and other services.
Для этой цели потребовалось провести углубленные исследования и экстраполировать расходы на основе стандартной методологии калькуляции расходов на конференционное обслуживание, поездки и прочие услуги.
(e) Implement economic instruments to internalize external costs based on the polluter pays principle and in line with principle 16 of the Rio Declaration;
е) внедрять экономические инструменты интернализации внешних расходов на основе принципа <<загрязнитель платит>> и в соответствии с принципом 16 Рио-де-Жанейрской декларации;
46. UNFPA applied the same principle of partial costing, based on the estimated time lines, for the recurring operational costs of the regional and subregional offices.
46. ЮНФПА применяет аналогичный принцип частичного учета расходов на основе предполагаемых сроков и для периодических оперативных расходов региональных и субрегиональных отделений.
Nevertheless, the consultant has calculated the costs based on the requirement contained in the eTIR Reference Model where, for example, an international 24/7 helpdesk is not envisaged.
Вместе с тем консультант рассчитал расходы на основе требований, содержащихся в Справочной модели eTIR, в которой, например, международная круглосуточная служба поддержки не предусмотрена.
Rate reflects provisions for home leave and higher monthly living allowance, offset by lower travel costs based on experience.
Ставка установлена с учетом ассигнований на покрытие расходов в связи с предоставлением отпуска на родину и повышения размера месячного квартирного довольствия, компенсируе-мых сокращением путевых расходов на основе фактических данных.
He also concurred that reimbursement rates should be based on empirical data; the Secretariat should expeditiously conduct a survey and analysis of costs based on the Group's recommendations.
Он также согласен с тем, что ставки возмещения должна основываться на эмпирических данных; Секретариату следует оперативно провести обследование и анализ затрат на основе рекомендаций Группы.
The report would comprise three main parts: (a) an assessment of assessments relevant to the pan-European environment priority issues, based on their scientific credibility, policy relevance, legitimacy and usefulness and with conclusions including analysis of gaps, needs and priorities (10 pages); (b) an evaluation of progress made vis-à-vis targets, conventions and agreed actions (20 pages); and (c) a proposal for a framework and options to build a regular assessment process, including potential costs, based on relevant assessment processes and practices, partnerships and programmes (20 pages).
Доклад будет состоять из трех основных частей: а) оценка оценок, относящихся к общеевропейским приоритетным экологическим вопросам, с учетом их научной достоверности, важности для проводимой политики, обоснованности и целесообразности: в заключительной части этого раздела будут содержаться выводы, включая анализ пробелов, потребностей и приоритетов (10 страниц); b) оценка прогресса, достигнутого в таких областях, как целевые показатели, договоренности и согласованные действия (20 страниц); и с) предложение в отношении рамок и вариантов для организации процесса регулярных оценок, включая возможные затраты, на основе соответствующих аналитических процессов и практики, партнерских связей и программ (20 страниц).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test