Übersetzungsbeispiele
The full text of the Ordinance as adopted by the Standing Committee is contained in appendix B.
Полный текст ПГБП, принятого Постоянным комитетом, содержится в приложении B.
Further information regarding health and safety aspects is contained in appendix IV to the present note.
Более подробная информация о медико-санитарных аспектах содержится в приложении IV к настоящей записке.
The information which can be added to the names included in the list relates to the Egyptian elements (a list of 17 elements is appended hereto) and comprises a revision of the data contained therein (appendix 1).
Дополнительная информация и исправленные данные в отношении лиц и организаций, указанных в перечне, касаются египетских субъектов (включающий 17 позиций список содержится в приложении к настоящему) (добавление 1).
1 The text of the Treaty is contained in appendix D of the report of the FAO Conference on its thirty-first session, Rome, 2-13 November 2001 (C2001/REP), available from www.fao.org.
1 Текст Договора содержится в приложении D к докладу Конференции ФАО о работе ее тридцать первой сессии, Рим, 2 - 13 ноября 2001 года (C 2001/REP) (можно ознакомиться по адресу: www.fao.org).
Consider the draft decision contained in appendix III of the report annexed to the present note. Annex
g) рассмотреть проект решения, содержащийся в приложении III к докладу, который прилагается к настоящей записке.
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the Guidelines on Procedures and Practices for ECE Bodies as contained in appendix III.
27. Исполнительному комитету следует обеспечить, чтобы все вспомогательные органы и секретариат применяли содержащиеся в приложении III Руководящие принципы, касающиеся процедур и практики для органов ЕЭК.
In accordance with the cost-sharing formula adopted by the Conference, contained in appendix 1 to the rules of procedure (NPT/CONF.1995/28), the following is the schedule for the division of costs based on the actual participation of States parties in the Conference:
В соответствии с принятой Конференцией формулой распределения расходов, содержащейся в приложении 1 к правилам процедуры (NPT/CONF.1995/28), ниже приводится шкала распределения расходов исходя из фактического участия государств-участников в Конференции.
In addition, the sensitivity analysis contained in appendix 1 demonstrates that the operation of the Logistics Base during the period in question would still have “broken even” if the estimate of likely recoveries against sales of surplus items was raised to 44.3 per cent of inventory value.
Кроме того, содержащийся в приложении I анализ изменения затрат показывает, что функционирование Базы в течение отчетного периода будет «бесприбыльным и неубыточным», даже если предполагаемый показатель возврата средств за счет реализации излишков имущества увеличить до 44,3 процента от общей стоимости товарно-материальных запасов.
7. The group's terms of reference, as contained in appendix I to the present report, were endorsed by the Administrative Committee on Coordination (ACC) in 1999, following a process of consultation carried out through the Committee's Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD) and the UNEP Committee of Permanent Representatives in Nairobi.
7. Круг ведения Группы, содержащийся в приложении I к настоящему докладу, был одобрен Административным комитетом по координации (АКК) в 1999 году в результате процесса консультаций, проведенных в рамках Межучрежденческого комитета по устойчивому развитию (МКУР) АКК и Комитета постоянных представителей ЮНЕП в Найроби.
Information on [planned and implemented] nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties, [including those contained in appendix II], in the context of sustainable development, enabled and supported finance, technology and capacity-building, shall be provided [either] through national communications [or][and][to [a][the] coordinating mechanism][National communications and greenhouse gas inventories] shall be [registered in a [registry][assessed at the national level][reviewed][[considered in a [review][consultative] process that includes expert and SBI review,] under the Convention][subject to a review process under the Convention, [building on an existing expert review system]], in accordance with [enhanced]guidelines to be adopted by the Conference of the Parties at its [X] session][or an attached annex];
25. информация о [планируемых и осуществленных] соответствующих национальным условиям действиях по предотвращению изменения климата Сторон, являющихся развивающимися странами, [включая те, которые указаны в добавлении II], в контексте устойчивого развития при стимулировании и поддержке в виде финансов, технологий и укрепления потенциала, представляется [либо] в национальных сообщениях [либо] [и] [координационному механизму] [Национальные сообщения и кадастры парниковых газов] [регистрируются в] [регистре] [анализируются на национальном уровне] [являются предметом обзора] [[рассматриваются в процессе [обзора] [консультаций], который включает обзор экспертами и ВОО], согласно Конвенции] [подлежат обзору согласно Конвенции [на основе существующей системы обзора информации экспертами]], в соответствии с [улучшенными] руководящими принципами, которые будут приняты Конференцией Сторон на ее [Х] сессии] [или содержаться в приложении];
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test