Übersetzung für "complex function" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This practice would be particularly important for officials holding positions with highly complex functions.
Это особенно важно для лиц, занимающих должности, сопряженные с выполнением весьма сложных функций.
The new consolidated Department will be far better equipped to perform its complex functions in an integrated manner.
Новый объединенный Департамент будет располагать значительно более широкими возможностями для комплексного выполнения своих сложных функций.
As the principles that govern the assembly of such molecules become better understood, they will be capable of correspondingly more complex functions.
По мере углубления понимания принципов, в соответствии с которыми идет процесс агрегирования таких молекул, можно будет отводить этим материалам выполнение все более сложных функций.
255. Given these complex functions, Treasury was compelled to automate its operations in order to improve its cash management controls.
255. Выполняя эти сложные функции, Казначейство было вынуждено автоматизировать свои операции, с тем чтобы усовершенствовать применяемые им механизмы контроля за денежной наличностью.
These multidimensional and complex functions require substantial staff resources at the senior, middle and junior professional levels, as well as appropriate support staff.
Для выполнения этих многогранных и сложных функций требуются значительные кадровые ресурсы, в том числе сотрудники категории специалистов высшего, среднего и низшего уровня, а также соответствующий вспомогательный персонал.
In addition, ALDs place an artificial limit (four years) on the employment of mission staff, at a time when the organization needs qualified and trained staff to take over complex functions in new missions.
Кроме того, ННОС ставят искусственный барьер (четыре года) на пути использования сотрудников миссий в тот момент, когда организация нуждается в высококвалифицированных и хорошо подготовленных работниках для выполнения сложных функций в новых миссиях.
The incumbent of the post of Senior Officer (P-5) would manage the Policy Cell and Corrections Team, which involve complex functions requiring managerial skills and in-depth technical knowledge of the respective areas.
Старший сотрудник (С-5) будет осуществлять управление Аппаратом по вопросам политики и Группой по пенитенциарным вопросам, что предполагает выполнение сложных функций, требующих управленческих навыков и хорошего знания соответствующих направлений работы.
12. The use of United Nations Volunteers to perform complex functions in these new missions has enabled the Organization to field qualified personnel in the areas of governance and public administration within a short time frame.
12. Использование добровольцев Организации Объединенных Наций для выполнения сложных функций в рамках этих новых миссий позволило Организации направить на места в сжатые сроки квалифицированный персонал для работы в области управления и государственной администрации.
63. Procurement is a unique and complex function of the Secretariat which deserves full support as there are a variety of risks (including operational, strategic, reputational and economic) that may be encountered during the acquisition process.
63. Закупочная деятельность является уникальной и сложной функцией Секретариата, которая заслуживает всесторонней поддержки, поскольку существуют самые разнообразные риски (в том числе оперативные, стратегические, экономические, риски для репутации и т.д.), которые могут возникнуть в связи с закупочным процессом.
Original brand manufacturers in the area of IT and electronics in a number of developing countries have been able to perform complex functions in GVCs because of the critical mass of skilled enterprises and human resources these countries had developed.
Производители оригинальной фирменной продукции в области ИТ и электроники в ряде развивающихся стран смогли обеспечить выполнение сложных функций в рамках ГПСЦ благодаря критической массе высокоэффективных предприятий и людских ресурсов, созданной этими странами.
So Paul puts up this tremendous damn integral he had obtained by starting out with a complex function that he knew the answer to, taking out the real part of it and leaving only the complex part.
Так Пол выдал мне интегралище, который получил, начав с комплексной функции, интеграл которой ему был известен, и оставив от нее лишь мнимую часть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test