Übersetzung für "completely absent" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
450. State practice, while not completely absent, is still less consistent in this regard.
450. Практика государств, которая нельзя сказать, что полностью отсутствует, в этом отношении еще менее последовательна.
(17) State practice, while not completely absent, is still less consistent in this regard.
17) Практика государств, которая нельзя сказать, что полностью отсутствует, в этом отношении еще менее последовательна.
Essential services such as information to persons in detention, language interpretation and legal counselling on the asylum procedure were completely absent.
Полностью отсутствуют такие необходимые услуги, как информирование задержанных, перевод и юридические консультации о процедуре убежища.
Also, in most police and gendarmerie cells, no food was provided (unless the family did so) and access to sanitary facilities was either severely restricted or completely absent.
Кроме того, в большинстве камер в полицейских участках и жандармерии не предоставляется питание (если только об этом не позаботится семья), а доступ к санитарным удобствам либо строго ограничен, либо полностью отсутствует.
6. In view of the remark that women are almost completely absent from the highest leadership levels in both the public and private sectors, can you cite examples where this conclusion can be proved to be incorrect?
6. Учитывая замечания о том, что женщины почти полностью отсутствуют на высших уровнях руководства как в государственном, так и в частном секторах, не могли бы вы привести примеры, опровергающие этот вывод?
:: In a sample of 18 management committees for simplified drinking water supply (AEPS) under PRS1, women represent about 25% of committee members but are not in a majority in any committee, and are completely absent in 40% of committees.
Согласно выборочному обследованию 18 комитетов управления Упрощенной системой обеспечения питьевой водой (УСОПВ) Региональной программы использования солнечной энергии, женщины в среднем составляют 25 процентов членов комитета, но не составляют большинство ни в одном комитете и полностью отсутствуют в 40 процентах комитетов.
On the specific question of the representation of women in the senior public service, it was true that despite a slight rise in the proportion of parliamentary seats held by women -- 39 out of 450 in 2006, as against 23 in 2002 -- women remained a minority in, or were indeed completely absent from, the highest echelons of power.
Что касается конкретного вопроса о представленности женщин на высоких государственных постах, то совершенно справедливо, что, несмотря на небольшое увеличение доли женщин в парламенте - 39 из 450 в 2006 году против 23 в 2002 году, - женщины остаются в меньшинстве и даже полностью отсутствуют в самых высоких эшелонах власти.
While several experts felt that gender considerations could usefully be included in the crafting of national stimulus packages, it was noticed that, regrettably, gender considerations were almost completely absent from such packages - i.e. not much attention had been paid to the discrete impact of the economic and financial crisis on women, and no special measures in favour of women had been included in the stimulus packages, such as capacity-building and training, that would facilitate the relocation of women who had lost their jobs.
Хотя несколько экспертов указали на то, что гендерные соображения вполне можно было бы учесть при подготовке пакетов национальных стимулирующих мер, было отмечено, что, к сожалению, в таких пакетах гендерные соображения практически полностью отсутствуют, т.е. особому воздействию финансово-экономического кризиса на женщин уделяется мало внимания и в пакеты мер стимулирования не включены специальные меры в интересах женщин, такие как укрепление потенциала и профессиональная подготовка, которые облегчили бы переселение женщин, потерявших работу.
191. In vocational education, the gender gap appears to be sharper and to correspond to traditional stereotyping. Thus females are completely absent from fields of study and specializations considered "masculine", such as all branches of mechanics and electronics, industrial informatics, medical technologies, plumbing, welding, turnery, carpentry, and heating and cooling systems, while males are absent from nursery education, special education, beauty treatment, dressmaking, child services, social services, hotel services, etc.
191. В системе профессионально-технического образования различия между мужчинами и женщинами проявляются значительно резче вследствие традиционно сложившегося распределения между ними соответствующих ролей: полное отсутствие женщин в тех видах и направлениях деятельности, которые считаются исключительно "мужскими", в частности механика и все области, связанные с электроэнергетикой, санитарно-гигиеническое оборудование, промышленная информатика, различное медицинское оборудование, сварочные работы, станкопроизводство, деревообрабатывающая промышленность, отопительное и холодильное оборудование; в свою очередь, мужчины полностью отсутствуют в профессиях, связанных с дошкольным воспитанием, со специализированным педагогическим воспитанием, с некоторыми формами пластических искусств, с пошивом женской одежды, уходом за детьми, а также в социальных службах, в гостиничном обслуживании и т. д.
Henry's prints are completely absent.
Отпечатки Генри полностью отсутствуют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test