Übersetzung für "complete failures" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The experiences varied strongly, from successful actions to complete failures.
Полученные при этом результаты были весьма различными: от успешных действий до полных неудач.
Furthermore, a comprehensive evaluation of the precarious socio-economic conditions in the LDCs confirms that the implementation of the previous programmes of action is a complete failure.
Кроме того, всеобъемлющая оценка нестабильных социально-экономических условий в НРС подтверждает, что осуществление предыдущих программ действий окончилось полной неудачей.
The paralysis that has afflicted the Conference on Disarmament for eight consecutive sessions, deadlock at the Disarmament Commission over the past two years, the unsuccessful seventh Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and, last but not least, the complete failure to arrive at agreed language pertaining to disarmament and non-proliferation in the outcome document (resolution 60/1) of the September summit have dealt a heavy blow to international efforts in this field.
Паралич, который восемь сессий подряд сковывает Конференцию по разоружению, тупик, в котором уже два года находится работа Комиссии по разоружению, провал седьмой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора и, не в последнюю очередь, полная неудача попыток согласовать общую формулировку по вопросам разоружения и нераспространения для итогового документа (резолюция 60/1) сентябрьского саммита -- все эти факторы нанесли серьезный урон международным усилиям в данной сфере.
Our exploration into the effect of environment upon intelligence was, alas, a complete failure.
Наше исследование влияния окружающей среды на интеллект потерпела, увы полнейшую неудачу.
The Doha Round, however, had been a complete failure.
Однако Дохинский раунд завершился полным провалом.
A senior Municipality official described the City's implementation of the plan as a "complete failure".
По мнению одного из старших должностных лиц муниципалитета, меры, предпринятые городом в целях осуществления этого плана, закончились "полным провалом".
The violent situation prevailing in South Lebanon stresses the complete failure of the concept of the security zone established by Israel.
Сохранение напряженной обстановки в Южном Ливане свидетельствует о полном провале концепции зоны безопасности, созданной Израилем.
These indictments remain sealed to provide an opportunity for SFOR to apprehend the accused, following the complete failure of the Republika Srpska to apprehend and surrender one single accused, including Radovan Karadžić.
Эти обвинительные заключения остаются опечатанными, с тем чтобы СПС могли арестовать обвиняемых после завершившихся полным провалом попыток Республики Сербской арестовать и предоставить в распоряжение Трибунала хотя бы одного обвиняемого, включая Радована Караджича.
The Conference in itself was a complete failure, as prime time was devoted to procedural issues, leaving very little time for negotiations on substantive issues within the Committees, and at the end there was no outcome document.
Да и сама Конференция обернулась полным провалом, ибо лучшее время было посвящено процедурным проблемам, а это оставило очень мало времени для переговоров в рамках комитетов по предметным проблемам, и в конечном счете у нас не получилось итогового документа.
Elliot, my speech was a complete failure.
Эллиот, моя речь была полным провалом.
Your life's work was a complete failure.
Работа всей вашей жизни была полным провалом
Oh come on, I wouldn't say it was a complete failure...
Ох да ладно, я бы не сказала что, это было полным провалом...
I don't want the first thing I do to be a complete failure.
Я не хочу, чтобы первое, что я сделала, обернулось бы полным провалом.
the bake sale last week was a complete failure. and besides that,who voted for wendy testaburger?
Большая распродажа на прошлой неделе закончилась полным провалом кроме того, кто вообще голосовал за Венди Тестабургер?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test