Übersetzung für "compensation due" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
As to the violations of articles 7 and 10 suffered while in detention, including subsequent to sentence of death, the Committee observes that the compensation provided by the State party under its domestic law was not directed at these violations, and that compensation due to the author should take due account both of the seriousness of the violations and the damage to the author caused.
Что же касается нарушений статей 7 и 10 в период содержания автора под стражей, в том числе после вынесения ему смертного приговора, то Комитет считает, что предоставленное государством-участником в соответствии с его внутренним законодательством возмещение не компенсирует эти нарушения и что причитающаяся автору компенсация должна быть назначена с учетом серьезности как правонарушений, так и причиненного автору ущерба.
As to the violations of articles 7 and 10 suffered while in detention, including subsequent to sentence of death, the Committee observes that the compensation provided by the State party under its domestic law was not directed at these violations, and that compensation due to the author should take due account both of the seriousness of the violations and the damage caused to the author.
Что касается нарушений статей 7 и 10 в период содержания автора под стражей, в том числе после вынесения ему смертного приговора, то Комитет отмечает, что предоставленное государством-участником в соответствии с его внутренним законодательством возмещение не компенсирует эти нарушения, что причитающаяся автору компенсация должна быть назначена с учетом серьезности как нарушений, так и причиненного автору ущерба.
The right to compensation due to illegitimate verdict belongs to a person that has been validly pronounced guilty or has been pronounced guilty but freed from sanction, or the indictment has been dropped on the basis of a legal remedy.
598. Право на компенсацию в связи с незаконным приговором имеет лицо, которое было признано виновным вступившим в силу решением или было признано виновным, но освобождено от санкций, или же было освобождено от обвинений на основе средства правовой защиты.
Relatives, or legal inheritors of expersecuted persons who are not alive, as well as relatives of persons executed without court decision, or dead persons not sentenced by court are also entitled for compensation due to damages suffered.
Родственники или законные наследники подвергавшихся в прошлом преследованию скончавшихся лиц, а также родственники лиц, казненных без судебного решения, либо лиц, которые скончались, однако не были признаны виновными в судебном порядке, также имеют право на компенсацию в связи с понесенным ущербом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test