Übersetzung für "comes down" auf russisch
Verb
- спускаться
- опускаться
- падать
- набрасываться
- уменьшаться
- рушиться
- ниспадать
- бранить
- быть разрушенным
- быть поваленным
- спадать
- переходить по традиции
- раскошелиться
- деградировать
- валиться
- наказывать
- заболеть
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
We hear about job creation and about small industries, but when one comes down to the reality on the ground for many local communities one is really talking about micro-industries and micro-businesses.
Мы слышим разговоры о создании рабочих мест и о малых предприятиях, но когда мы спускаемся на почву реальности, то во многих местных общинах многие только и говорят о возможностях микропромышленности и мелкого бизнеса.
The Orcs yelled and jeered. ‘Come down! Come down!’ they cried. ‘If you wish to speak to us, come down!
– Спускайся! Спускайся! – злорадно завопили орки. – Если тебе есть что сказать, спускайся к нам!
“You lot had better come down quickly too,” she said as she left.
— Вы давайте тоже поскорее спускайтесь, — сказала она, уходя.
In the dry season it comes down to the banks of the rivers; in the wet season it retires to the upper country.
В сухое время года они спускаются к берегам рек, а в дождливое — уходят на возвышенности.
He crosses alone from the smiling timber land and comes down into an open space among the trees.
Он приходит один из веселых лесных урочищ и спускается в долину, на полянку между деревьями.
Verb
The locks enable transiting vessels to go up and come down again.
Шлюзы дают возможность судам подниматься и снова опускаться.
It was also a tribute to your very, very good skills in handling this venture into the future, and I must say that, for my part, I have never seen a gavel come down so fast in my life.
Он также явился данью уважения Вашему весьма и весьма высокому мастерству, с которым Вы подошли к решению этой задачи, и со своей стороны должен сказать, что никогда в своей жизни мне не доводилось видеть, что председательский молоток опускался столь быстро.
Next you'd see a raft sliding by, away off yonder, and maybe a galoot on it chopping, because they're most always doing it on a raft; you'd see the axe flash and come down —you don't hear nothing;
Потом видишь, как далеко-далеко по реке тянется плот и какой-нибудь разиня колет на плоту дрова, – они всегда норовят колоть дрова на плоту, – видишь, как сверкает опускающийся топор, но ничего не слышишь;
Verb
Verb
Verb
If the total benefits payable to survivors is in excess of hundred per cent (100%) of the benefit to which the deceased was or would have been entitled, each survivor's share is proportionately reduced until the total comes down to hundred per cent (100%).
В случае, если общая сумма пособий, подлежащих выплате иждивенцам, превышает сто процентов (100%) пособия, на которое имел или мог бы иметь право усопший, доля каждого иждивенца пропорционально уменьшается до тех пор, пока общая сумма не составит сто процентов (100%).
Verb
And I see someone smiling... just the whiff of her shampoo, the way her hair comes down over one eye...
И вижу чью-то улыбку... аромат шампуня, волосы, ниспадающие на глаза...
Verb
She has always come down hard on me for not protecting you.
Она всегда бранила меня за то, что я тебя не защищаю.
Verb
Now beat it, before I come down there and kick the shit out of you.
Так что вали отсюда пока я не спустилась и не надрала тебе задницу.
Verb
Makes me feel like I want to come down with something so I can get a checkup.
Мне даже захотелось чем-нибудь заболеть, чтобы прийти к тебе на прием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test