Übersetzungsbeispiele
Something about clutches?
Там было про когти, кажется, да?
Pop the clutch. You're back on the clock.
Точи когти, пробил твой час.
In their clutches and tried for murder.
В их когтях, обвиняемая в убийстве.
...and from the clutches of the Noon-Day Devil...
...вырви из когтей полуденного дьявола...
Even light cannot escape its clutches.
Даже свет не может вырваться из его когтей.
One day and you're in her clutches.
Один день, и ты в её когтях.
Are you that, Fell into the clutches of Satan?
Ты что, попал в когти сатаны?
The King is helpless in the clutches of this woman.
Король беспомощен в когтях этой женщины.
She was the lucky girl who escaped his clutches.
Этой девушке посчастливилось вырваться из его когтей.
I'd have torn you from the clutches of that man.
Я вырву тебя из когтей этого человека.
Malfoy must have made a real effort to free himself from her clutches.
Малфою нужно было очень постараться, чтобы ускользнуть из ее когтей.