Übersetzung für "civil marriage" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
u Civil Marriages governed by the Civil Marriages Act Cap 41:02 of the Laws of The Gambia, and
Гражданский брак в соответствии с главой 41:02 Закона о гражданском браке законодательства Гамбии.
Civil Marriage (Amendment) Act;
9) Закон о гражданском браке (с поправками);
* Fight against discrimination in civil marriage.
* Борьба против дискриминации гражданского брака.
Only a civil marriage shall be considered legal.
Только гражданский брак является законным.
1. Civil marriage contracted abroad
1. Гражданский брак, заключенный за границей 106
Act No. 26.618: Equal-rights civil marriage
Закон 26.618 о равенстве прав в гражданском браке;
On the other hand, only a civil marriage is officially recognized.
Вместе с тем официально признается только гражданский брак.
However, only civil marriage is actually recognized by law.
Однако законодательство признает только гражданский брак.
In the meantime make an application. For a civil marriage.
Пока там сидишь, напиши начальнику прошение, чтобы тебе разрешили гражданский брак.
At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square tonight... held to celebrate a 50-percent decrease in civil marriages... over 10,000 Party women took a vow of celibacy... and pledged themselves as vessels for the artificial insemination....
Сегодня на собрании лиги по антисексу, проходящей на площади Победы... отмечалось снижение гражданских браков на 50-процентное ... Свыше 10, 000 женщин Партии проголосовали против брака... и дали обязательство по осуществлению искусственного осеменения....
But when the horns are given openly, as in a civil marriage, then they no longer exist, they are unthinkable, and lose even the name of horns.
Когда же рога ставятся открыто, как в гражданском браке, тогда уже их не существует, они немыслимы и теряют даже название рогов.
“And is this the same Terebyeva you told me about, the one who is now in her third civil marriage?”
— А эта Теребьева, ведь это та самая, про которую вы тогда говорили, что в третьем гражданском браке состоит?
Didn't they accuse Terebyeva at first (the one who is now in a commune) because, when she walked out on her family and...gave herself, she wrote to her mother and father that she did not want to live among prejudices and was entering into a civil marriage, and it was supposedly all too rude—towards fathers, that is—and she could have spared them and written more gently?
Вон у нас обвиняли было Теребьеву (вот что теперь в коммуне), что когда она вышла из семьи и… отдалась, то написала матери и отцу, что не хочет жить среди предрассудков и вступает в гражданский брак, и что будто бы это было слишком грубо, с отцами-то, что можно было бы их пощадить, написать мягче.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test