Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Hope lived in us as in a citadel.
<<Надежда жила в нас, как в цитадели>>.
The Citadel planetary defence system
Система планетарной защиты "Цитадель"
Emmanuel C. Eugene, Radio Citadelle
Эммануэль Ш. Эжен, радиостанция "Цитадель"
Inside the citadel fence, dwellings and stores were destroyed.
Внутри цитадели были уничтожены ограждение, дома и магазины.
Anti-government armed groups are based near the edges of the citadel in Aleppo, placing it at risk of further damage.
Антиправительственные вооруженные группы расположились у цитадели в Алеппо.
117. The army has established bases in the ancient citadels of Aleppo, Homs and Hama.
117. Армия разместила базы в древних цитаделях Алеппо, Хомса и Хамы.
It is the party that destroyed the Babri mosque, a great citadel of the Muslim culture of India.
Это партия, которая уничтожила мечеть Бабри, великую цитадель мусульманской культуры Индии.
It will also bequeath to the people of Sierra Leone a citadel of justice in the form of this beautiful courthouse.
Он оставит также после себя народу Сьерра-Леоне цитадель правосудия в виде этого замечательного здания.
226. Among these sites, the Chamaa citadel, built in the 12th century, suffered substantial damage.
226. В числе этих объектов существенный ущерб был причинен цитадели Шамаа, построенной в XII веке.
113. Jabhat al-Nusra and Islamic Front fighters stationed near the Old City of Aleppo continue to fire improvised gas-canister explosives at the Citadel, targeting government snipers stationed within. On 8 May, Ahrar Al-Sham fighters remotely detonated explosives packed into a tunnel dug underneath the Citadel, allegedly used as a base for government soldiers. On 31 May, they detonated a similar tunnel bomb next to the Citadel.
113. Боевики групп "Джебхат-ан-Нусра" и Исламского фронта, разместившиеся вблизи старого города Алеппо продолжают использовать самодельные бомбы из газовых баллонов против снайперов правительственных войск, расположившихся в цитадели. 8 мая боевики группы "Ахрар-аш-Шам" дистанционно подорвали взрывчатку, заложенную в туннель, прорытый под цитаделью, которая, как предполагается, используется в качестве базы для солдат правительственных войск. 31 мая боевики подорвали аналогичную туннельную бомбу рядом с цитаделью.
It's called the Citadel.
Это называется "Цитадель".
We're searching the citadel.
- Мы обыскиваем цитадель.
Bolster the Citadel guard.
Усилить охрану Цитадели.
They're inside the Citadel.
Они внутри Цитадели.
Return to the Citadel.
Возвращайся в Цитадель.
The Citadel was breached.
Цитадель была взломана.
That's the Citadel Tower.
Это Башня Цитадель.
-You've sealed the Citadel?
- Вы закрыли Цитадель?
It's a bloody citadel !
Это кровавая цитадель!
Citadel Behavioral Research.
"Цитадель" отдел поведенческих исследований.
At the gate of the Citadel they found no guard.
У ворот цитадели стража не оказалось.
They parted and Pippin hurried back towards the citadel.
Они расстались, и Пин заторопился обратно в цитадель.
And then a trumpet rang from the Citadel, and Denethor at last released the sortie.
И тогда протрубила труба со стен цитадели: Денэтор наконец-то разрешил вылазку.
Aragorn now passed into the citadel. There to his dismay he learned that Éomer had not reached the Hornburg.
Арагорн поднялся в цитадель и с огорчением узнал, что Эомера в Горнбурге нет.
Tirelessly he strode from Citadel to Gate, from north to south about the wall;
Без устали расхаживал он от цитадели до Врат, проходил по стенам от северных до южных башен;
Guessing that they would come at once to the Tower and the Steward, he hurried to the entrance of the citadel.
Пин рассудил, что они немедля поднимутся в Башню, к наместнику, и скорее побежал встречать их у входа в цитадель.
And there at the door were two guards in the livery of the Citadel: one tall, but the other scarce the height of a boy;
за дверями стояли двое часовых в облачении стражей цитадели – один рослый, другой сущий мальчик.
Nonetheless you must leave the Guard of the Citadel, and you must go forth from the City of Minas Tirith.
Однако стражем цитадели впредь тебе не быть, и должно изгнать тебя из Минас-Тирита.
‘They have gone up into the Citadel,’ said Pippin. ‘I think you must have fallen asleep on your feet and taken the wrong turning.
– Они там, в цитадели, – сказал Пин. – Я уж подумал, ты заснул на ходу и забрел невесть куда.
After several turns they came to a house close to the wall of the citadel upon the north side, not far from the shoulder that linked the hill with the mountain.
Они свернули несколько раз и очутились перед домом у северной стены цитадели, неподалеку от перешейка.
Substantiv
3. In the town of Husn, armed men fired missiles at the citadel.
3. В городе Хусн вооруженные лица обстреляли крепость ракетами.
113. A number of armed terrorists in Jala' quarter blocked the road near Jala' citadel.
113. В квартале Джала несколько вооруженных террористов заблокировали дорогу вблизи крепости Джала.
The Castle of Toron, in the Tibnin citadel, was directly targeted causing the destruction of important parts of the castle.
Прямым ударам подвергся Торонский замок в Тибнинской крепости, в результате чего значительные части замка была разрушены.
10. At 0800 hours, snipers from an armed terrorist group opened fire in the direction of the citadel.
10. В 08 ч. 00 м. снайперы из вооруженной террористической группы открыли огонь в направлении крепости.
68. At 2030 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement officers near the citadel.
68. В 20 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа обстреляла сотрудников правоохранительных органов возле крепости.
56. At 0200 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement officers near the citadel.
56. В 02 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа обстреляла сотрудников правоохранительных органов возле крепости.
53. At 0315 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel near the citadel.
53. В 03 ч. 15 м. группа вооруженных террористов обстреляла сотрудников правоохранительных сил около крепости.
44. At 0100 hours, an armed terrorist group opened sporadic fire on law enforcement personnel near the citadel.
44. В 01 ч. 00 м. группа вооруженных террористов обстреляла сотрудников правоохранительных органов возле крепости.
17. At 1100 hours, an armed terrorist group opened sniper fire from Bab Hud quarter on the citadel.
17. В 11 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла снайперский огонь по крепости со стороны квартала Баб-Худ.
36. At 0700 hours, an armed terrorist group opened sporadic fire on law enforcement officers near the citadel.
36. В 07 ч. 00 м. группа вооруженных террористов открыла беспорядочный огонь по сотрудникам сил безопасности, находившимся рядом с крепостью.
Is there a nearby citadel?
Здесь рядом есть крепость?
Go to the citadel, Drusus.
-Иди в крепость и узнай.
People say Morgana is tearing the citadel apart.
Говорят, Моргана разбирает крепость.
First he took her round the citadel.
Сначала они гуляли у подножия крепости.
That will hardly fill the pages of history. What of the citadel itself?
Что насчёт крепости?
Named after the ancient guardians that stood at the gates of the citadel.
Как стражей, стоявших в старину у ворот крепостей.
The Lower Town is lost. It's only a matter of time before they reach the Citadel.
До крепости тоже доберутся, это дело времени.
Keep still. I don't know how much longer we can hold the citadel.
Я не знаю, сколько ещё мы сможем удерживать крепость.
He lies now in great honour in the Citadel of Gondor.
Окруженный великими почестями, он покоится в тронном чертоге, в крепости гондорских владык.
A strong citadel it was indeed, and not to be taken by a host of enemies, if there were any within that could hold weapons;
Воистину неприступна была эта крепость, не по зубам никакому супостату, доколе оставались у нее защитники;
There had already been much talk in the citadel about Mithrandir’s companion and his long closeting with the Lord;
А в крепости уже пошли разговоры насчет спутника Митрандира, как они втроем с властителем беседовали битый час;
After his going they took Minas Ithil and dwelt there, and they filled it, and all the valley about, with decay: it seemed empty and was not so, for a shapeless fear lived within the ruined walls. Nine Lords there were, and after the return of their Master, which they aided and prepared in secret, they grew strong again. Then the Nine Riders issued forth from the gates of horror, and we could not withstand them. Do not approach their citadel.
Они сделали Минас-Итил своим обиталищем и объяли тленом ее и окрестную долину. Казалось, крепость пуста, но это лишь казалось, ибо нежить царила в разрушенных стенах: Девять Кольценосцев, которые по возвращении их Владыки, тайно приуготованном, безмерно усилились, и Девять Всадников выехали из обители ужаса, и мы не смогли им противостоять. Не подходи к их полой твердыне.
Substantiv
Mr. Mohamad (Sudan) (spoke in Arabic): It is our pleasure to congratulate the International Court of Justice (ICJ), which is and has been a solid citadel of justice.
Гн Мухаммад (Судан) (говорит поарабски): Мы рады приветствовать Международный Суд (МС), который был и остается твердым оплотом правосудия.
We hope that, with our collective efforts, the peacebuilding architecture of the United Nations will become a strong citadel of hope for the conflict-ridden people of the world.
Мы надеемся, что благодаря нашим коллективным усилиям архитектура Организации Объединенных Наций в области миростроительства станет оплотом надежды для пострадавших от конфликтов народов мира.
3. Urges the international community, in particular the Member States to exert utmost efforts by providing possible assistance in order to protect religious places, especially because they are citadels of Islamic civilization.
3. настоятельно призывает международное сообщество, особенно государства-члены, приложить все усилия в целях оказания возможного содействия в деле защиты религиозных объектов, прежде всего по той причине, что они являются оплотом исламской цивилизации;
The case of the "Jena Six" in Louisiana and the recent incident at Columbia University were ironic and sad signs that there remained two different standards of justice in the country that was the self-proclaimed "citadel of the world".
Имевшее место в штате Луизиана дело "шестерки из Джены", а также последние события в Колумбийском университете являются тревожащими признаками того, что в странах, которые провозгласили себя "оплотом мира", по-прежнему сохраняются двойные стандарты правосудия.
On 19 April 2012, Daasebre honoured a singular invitation from the Rt. Hon. Lord David Alton of Liverpool to visit the British House of Lords, the ancient citadel of democracy in the United Kingdom.
19 апреля 2012 года Даасебре получил индивидуальное приглашение от достопочтенного лорда Дэвида Альтона из Ливерпуля посетить британскую Палату лордов, которая издавна является оплотом демократии в Соединенном Королевстве.
Surely, no one will begrudge a man his past in this citadel of freethinkers.
Конечно, никто не позавидует человеку, попавшему в этот оплот вольнодумцев.
Substantiv
It is therefore incumbent upon us all, each in our respective fields, and it is the duty of the General Assembly and the Security Council, being the greatest citadels for peace, to stand together as one in the defence of security and curbing aggression and the fight against terrorism.
Поэтому все мы, каждый в своей области, а также Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности как главные твердыни борьбы за мир, должны выступить единым фронтом, чтобы обеспечить безопасность, обуздать агрессию и бороться с терроризмом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test