Übersetzung für "circus performance" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
32. According to the UNCT, children were used in income generating activities such as horse racing and circus performances.
32. Согласно СГООН, дети используются в коммерческих целях, в частности на лошадиных скачках и в цирковых представлениях.
The employment of children in amusement halls, cabarets, bars, sex shops, dance floors, discotheques and the like, or in circus performances, is not permitted.
Запрещается нанимать детей для работы в увеселительных заведениях, кабаре, барах, "секс-шопах", на танцплощадках, в дискотеках и т.д. или для участия в цирковых представлениях.
32. An apparently new form of trafficking of children, which was recently brought to the attention of the Special Rapporteur, leads to the involvement of children in circus performances.
32. Совершенно новая форма торговли детьми, на которую недавно было обращено внимание Специального докладчика, связана с использованием детей в цирковых представлениях.
The provision extends to, for instance, public parks and the like, any public exhibition, etc., that is theatres, cinemas, concerts, circus performances, presentations, etc., as well as any kind of sports arrangements, exhibitions and the like open to the public.
Это положение касается, например, общественных парков и других мест, публичных зрелищных мероприятий и т.д., включая театры, кинотеатры, концерты, цирковые представления, презентации и прочее, а также любых видов спортивных мероприятий, выставок и т.д., открытых для широкой публики.
In another incident, on 1 September 2012, members of the Merado Arce Command of NPA threw a grenade at a military outpost in Paquibato district, Davao City, which landed in a public gathering where the community had congregated to watch a circus performance.
В ходе еще одного инцидента 1 сентября 2012 года в районе Пакибато города Давао боевик ННА из отряда им. Мерардо Арче бросил в направлении военно-сторожевого поста гранату, которая взорвалась вблизи от большой группы людей, собравшихся на цирковое представление.
(9) Transport for non-commercial purposes of properties, accessories and animals to or from theatrical, musical, film, sports or circus performances, fairs or fetes, and those intended for radio recordings, or for film or television production;
9) Перевозки с некоммерческими целями декораций, принадлежностей и животных туда или обратно на театральные, музыкальные и цирковые представления, на спортивные мероприятия, ярмарки или праздники, для показа или производства кинофильмов, радио и телевизионных передач.Перевозки в некоммерческих целях оборудования, предметов бутафории и животных, а также техники для радиозаписи, кинематографических или телевизионных съемок в места проведения театральных, музыкальных, кинематографических, спортивных, цирковых, ярмарочных или базарных мероприятий и вывоз этого оборудования из этих мест.
Association monégasque des amis du cirque: Its purpose is "to promote and champion all aspects of the circus, to organize to that end all types of circus performances in the Principality and all events and receptions connected with the circus, to assist in any way in the organization of such events, and to join any international body of national associations of friends of the circus";
Монакская ассоциация друзей цирка: Ее целью является "развитие и защита всех форм циркового искусства; организация с этой целью на территории Княжества всевозможных цирковых представлений, мероприятий и торжественных приемов, имеющих отношение к цирку, а также сотрудничество в любых формах с целью организации таких мероприятий, участие в деятельности любого международного органа, объединяющего национальные ассоциации друзей цирка".
That's why it's used by circus performers, you know, and fire-eaters.
Вот почему он используется в цирковых представлениях, пожирателями огня.
An occasional bachelor party, a poker tournament, a circus performance, something like that.
Устроить холостяцкую вечеринку, поиграть в покер, сходить на цирковое представление, что-то вроде этого.
An association which did not receive these sums is the Union of Circus Performers, which was receiving support for the formation and operation of its association, achieving legal person status in late 2006.
Единственной ассоциацией, не получившей эти отчисления, был Профсоюз цирковых артистов, который получил статус юридического лица в конце 2006 года.
(9) Transport for non-commercial purposes of properties, accessories and animals to or from theatrical, musical, film, sports or circus performances, fairs or fetes, and those intended for radio recordings, or for film or television production;
9) Перевозки с некоммерческими целями декораций, принадлежностей и животных туда или обратно на театральные, музыкальные и цирковые представления, на спортивные мероприятия, ярмарки или праздники, для показа или производства кинофильмов, радио и телевизионных передач.Перевозки в некоммерческих целях оборудования, предметов бутафории и животных, а также техники для радиозаписи, кинематографических или телевизионных съемок в места проведения театральных, музыкальных, кинематографических, спортивных, цирковых, ярмарочных или базарных мероприятий и вывоз этого оборудования из этих мест.
(9) Transport for non-commercial purposes of properties, accessories and animals to or from theatrical, musical, film, sports or circus performances, fairs or fêtes, and those intended for radio recordings, or for film or television production;
9) перевозки в некоммерческих целях оборудования, предметов бутафории и животных, а также техники для радиозаписи, кинематографических или телевизионных съемок в места проведения театральных, музыкальных, кинематографических, спортивных, цирковых, ярмарочных или базарных мероприятий и вывоз этого оборудования из этих мест;
A circus performer is so precisely what he is.
Цирковой артист - это именно тот, кем он является.
We'll have a deejay, circus performers... fortune-tellers, atmosphere smoke and neon.
У нас будет ди-джей, цирковые артисты,.. ...гадалки, повсюду дым и неоновый свет.
The character I played, Raven McCoy, her background was she grew up raised by circus performers.
Героиня, которую я играла, Рейвин МакКой, ее воспитывали цирковые артисты.
It's no accident their second album, Strange Days, features circus performers on its cover.
Неудивительно, что на обложке их второго альбома "Strange Days" ("Странные дни") были изображены цирковые артисты. И если вокруг группы возникает сюрреалистическая ярмарочная атмосфера, то именно Моррисона можно назвать её безумным канатоходцем.
To take some of the mystery out of it, Major, the photographs you see are shots of male models, Mexican circus performers, Czech research chemists, Japanese criminals,
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test