Übersetzung für "case is difficult" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Procedural standards, which would in any case be difficult to inspect, should not be mandatory.
Процедурные стандарты, применение которых в любом случае трудно будет проверить, не должны быть обязательными.
Moreover, women were reluctant to report assaults for fear of being revictimized and cases were difficult to prove.
Помимо этого, женщины неохотно сообщают о случаях побоев из боязни мести за это, и такие случаи трудно доказать.
This approach usually disregards the importance of non-price factors in influencing foreign trade competition, which are in any case more difficult to assess.
При этом подходе обычно игнорируется значение влияния неценовых факторов на конкуренцию во внешней торговле, которое в любом случае труднее поддается оценке.
45. The documentation of these cases is difficult as, like in other births considered as "abnormal", the death of a child considered a curse is perceived as a beneficial act for the family and the community.
45. Документально подтвердить такие случаи трудно, поскольку, как и в случае рождения других детей "с нарушениями", в смерти ребенка, рождение которого считается проклятием, видят пользу для семьи и сообщества.
Although the law did provide for punishment in cases of physical battery, with punishments proportional to the severity of the offence, such cases were difficult to prove since there were often no witnesses or the witnesses were minor children.
Хотя в действующем законодательстве все-таки предусмотрены меры наказания за нанесение побоев, которые соответствуют тяжести совершенного правонарушения, такие случаи трудно доказать, поскольку зачастую нет свидетелей или свидетелями являются несовершеннолетние дети.
Rarely are traffickers charged for engaging in the practice or for habouring victims of human trafficking which, in any case, is difficult to prove in a court of law because the victims themselves are usually unwilling to testify due to fear of repercussions to their lives or their families back home.
Торговцам людьми редко предъявляются обвинения в том, что они занимаются торговлей людьми или что они укрывают жертв торговли людьми, что в любом случае трудно доказать в суде, поскольку обычно сами жертвы не хотят давать свидетельские показания из страха за свою жизнь или за свои семьи, оставшиеся дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test