Übersetzung für "case discrimination" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That solution involved, in most cases, discrimination against women, who were treated as subordinate to men.
Такое решение влечет за собой в большинстве случаев дискриминацию против женщин, поскольку ставит их в подчиненное положение по отношению к мужчинам.
In other cases discrimination is covert, often constituting an invidious part of society that can even go unnoticed by many.
В других случаях дискриминация является скрытой, часто представляет собой неприглядную сторону жизни общества, которая для многих даже может быть незаметной.
(4) In case discrimination is performed by the way of media, publication in the media of the judgement establishing discrimination, on the expenses of respondent.
4) публикации в средствах массовой информации судебного решения об установлении факта дискриминации за счет ответчика - в случае дискриминации с использованием средств массовой информации.
All too often these disadvantages are amplified by marginalization and in some cases discrimination, throughout early childhood, particularly affecting children with disabilities, indigenous children, minority children and other marginalized communities.
Слишком часто эти неблагоприятные обстоятельства усугубляются маргинализацией и, в некоторых случаях, дискриминацией в раннем детстве, в особенности в отношении детей-инвалидов, детей из числа коренных народов, меньшинств и других маргинализированных общин.
While in some cases, discrimination might originate in hegemonical language or cultural policies of the majority, it might later manifest itself in extreme militancy by a minority, such as the Tigers of Sri Lanka.
Хотя в некоторых случаях дискриминация может брать свое начало в гегемонистских устремлениях большинства, навязывающих свой язык и культуру, впоследствии она может проявиться в крайних формах воинственности, проявляемой меньшинством, как, например, в случае с "тиграми освобождения Тамил Илама" в Шри-Ланке.
In certain cases, discrimination can also occur when an individual is unable to exercise a right protected by the Covenant because of his or her family status or can only do so with spousal consent or a relative's concurrence or guarantee.
В некоторых случаях дискриминация может также иметь место тогда, когда какое-либо лицо не может пользоваться тем или иным правом, защищаемым Пактом, в связи с семейным положением или может воспользоваться им только при супружеском согласии или одобрении или гарантии со стороны какого-либо родственника.
39. In other cases, discrimination chiefly stems from societal prejudices often also stoked by public or private media, some of which may present converts as "inimical forces" who allegedly threaten the society's identity and cohesion.
39. В других случаях дискриминация главным образом является продуктом социальных предрассудков, во многом также поддерживаемых государственными или частными средствами массовой информации, некоторые из которых представляют лиц, сменивших религию или убеждения, в качестве <<враждебных сил>>, якобы угрожающих самобытности и единству общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test