Übersetzungsbeispiele
198. Appreciation was expressed about information exchanges and partnerships among development partners, including the involvement of the private sector to build capacity, create employment and upgrade slums, which was seen as essential for slum-upgrading activities.
198. Была выражена признательность за налаживание обмена информацией и партнерских связей между субъектами, участвующими в процессе развития, включая участие частного сектора в создании потенциала, увеличении числа рабочих мест и улучшения условий жизни в трущобах, которое также рассматривалось как имеющее жизненно важное значение для совершенствования деятельности в отношении трущоб.
The Centre will focus its activities around the following five main strategies: (a) export strategy: to further enable decision makers to set priorities, design and implement coherent export development plans that reflect the dynamic requirements of the market; (b) business in trade policy: to reinforce Centre efforts to enable policymakers to integrate the business dimension into trade policies, as well as regional and multilateral negotiations, resulting in capacities created to design and implement trade policies that reflect business needs; (c) trade support institution strengthening: to enable trade support institutions to deliver enhanced services to small and medium-scale enterprises and Governments, resulting in greater export impact of such enterprises and the ability of trade support institutions to provide sustainable trade capacity-building; (d) trade intelligence: to continue building the capacity of clients in the production of trade information and customized trade analysis, using Centre products and tools, enabling policymakers, trade support institutions and small and medium-scale enterprises to make more informed decisions, and trade support institutions to produce and disseminate trade intelligence services effectively; (e) exporter competitiveness: to enable existing and potential exporting small and medium-scale enterprises to strengthen their export performance and increase their market share, resulting in enterprises understanding market constraints and able to design products and implement successful international marketing approaches.
В основу деятельности Центра будут положены пять следующих основных стратегий: а) стратегия в области экспорта: обеспечение для директивных органов новых возможностей в плане постановки приоритетных задач, разработки и осуществления согласованных планов развития экспорта с учетом динамично меняющейся конъюнктуры рынка; b) аспекты предпринимательской деятельности в рамках стратегии в области торговли: активизация усилий Центра в целях наделения директивных органов возможностями для учета аспектов предпринимательской деятельности при разработке политики в области торговли, а также в процессе многосторонних переговоров, что будет приводить к созданию потенциала по разработке и осуществлению политики в области торговли с учетом потребностей предпринимателей; с) укрепление учреждений содействия торговле: обеспечение для учреждений, содействующих развитию торговли, возможностей для оказания более эффективных услуг малым и средним предприятиям и правительствам, что приведет к более активному участию в экспорте малых и средних предприятий и расширению возможностей учреждений, содействующих развитию торговли, для обеспечения устойчивого наращивания потенциала в области торговли; d) торговая разведка: продолжение деятельности в целях наращивания потенциала клиентов по сбору информации о торговле и проведению анализа торговли с учетом их потребностей с использованием средств и инструментов на основе информационно-коммуникационных технологий, в результате чего директивные органы, учреждения содействия развитию торговли и малые и средние предприятия смогут принимать более обоснованные решения и появятся возможности для учреждений содействия развитию торговли в плане эффективного предоставления услуг в области <<торговой разведки>> и распространения ее результатов; e) конкурентоспособность экспортеров: обеспечение для существующих и потенциальных малых и средних предприятий, занимающихся экспортом, возможностей в плане улучшения результатов их экспортной торговли и расширения их присутствия на рынке, что приведет к осознанию предприятиями рыночных ограничений, и обеспечение возможностей для разработки продукции и успешного применения подходов к международному маркетингу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test