Übersetzungsbeispiele
Call centre/telephone help line
Колл-центры/центры оказания помощи по телефону
(i) provision of call centre/telephone help line
i) колл-центры/центры оказания помощи по телефону;
Disseminating and facilitating the acquisition of technology can also improve the involvement of domestic producers in global value chains (e.g. call centres and business processing operations).
Распространение и облегчение приобретения технологии также могут улучшить вовлечение отечественных производителей в глобальные производственно-сбытовые цепочки (например, колл-центры и обработка деловой информации).
Very popular for a call centre.
Очень популярен в колл-центрах.
Our biggest lead was the call centre.
- Главным нашим направлением был колл-центр.
Mary's landlord said she worked at a call centre.
Хозяин Мэри сказал, что она работала в колл-центре.
This house has become a call centre with so many calls!
Этот дом превратился в колл-центр из-за потока звонков!
- Justine set up this call centre so people can locate their missing relatives.
- Джастин создала колл-центр, чтобы люди смогли найти своих пропавших родных.
Nice girl, actress, bit orange, left me for an AI in a call centre.
Отличная девчонка, актриса, чуть оранжевая, ...бросила меня ради ИИ в колл-центре.
Lowry worked in a call centre raising money for an animal rescue organisation.
Лаури работал в колл-центре по сбору средств для организации по спасению животных.
What about the original contact through the call centre, the email harassment?
- А что с другими уликами. Как насчет первоначального контакта через колл-центр, домогательства по электронной почте?
So Liam has to get a job in a call centre to pay for his Turkey Twizzlers? No.
Значит Лиаму надо наняться на работу в колл-центр, чтобы оплачивать свои школьные обеды?
At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results.
В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами.
The call centre operates around the clock and receives complaints, reports and queries from children and women.
Центр обработки вызовов работает круглосуточно и принимает жалобы, сообщения и запросы от детей и женщин.
It forces firms to adopt new and flexible forms of employment relations, especially in the service sector, such as those found in call centres and the hiring of retail sector staff.
Это заставляет компании принимать новые и гибкие формы трудовых отношений, особенно в секторе услуг, по примеру тех, что можно обнаружить в центрах обработки вызовов и найма персонала розничного сектора.
In Montreuil v. National Bank of Canada, 2004 CHRT 7, the Canadian Human Rights Tribunal determined that the Bank had discriminated against Ms. Montreuil, who was physically and legally a man, but who identified herself as a woman, on the basis of sex when it failed to hire her for a call centre position.
National Bank of Canada, 2004 CHRT 7, Суд Канады по правам человека определил, что своим отказом принять на работу Национальный банк Канады допустил дискриминацию в отношении г-жи Монтрей, которая в физическом и правовом отношении была мужчиной, но считала себя женщиной, по признаку пола, не наняв ее на работу в центр обработки вызовов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test