Übersetzung für "calcination" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in this list (e.g., evaporation, drying, calcination, etc.)
D9 Физико-химическая обработка, не оговоренная в других разделах настоящего списка, которая ведет к образованию конечных соединений или смесей, которые затем удаляются каким либо из способов, оговоренных в настоящем списке (например, выпаривание, сушка, прокаливание и т. д.)
Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations specified in this part (e.g. evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation)
- Физико-химическая обработка, не оговоренная в других разделах настоящего приложения, которая ведет к образованию конечных соединений или смесей, которые затем удаляются каким-либо из способов, оговоренных в настоящем разделе (например, выпаривание, сушка, прокаливание, нейтрализация, осаждение).
Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations in Section A, (e.g., evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation, etc.)
Физико-химическая обработка, не оговоренная в других разделах настоящего приложения, которая ведет к образованию конечных соединений или смесей, которые затем удаляются каким-либо из способов, оговоренных в разделе А (например, выпаривание, сушка, прокаливание, нейтрализация, осаждение и т.д.)
Solid wastes may be introduced into the calcining zone at some facilities.
Твердые отходы на некоторых объектах могут вводиться в зону кальцинирования.
Calcination: Heat-induced removal, or loss of chemically-bound volatiles other than water.
Кальцинирование: термическое удаление или потеря химически связанных летучих веществ, кроме воды.
Cement production involves the heating, calcining and sintering of an accurate mix of calcareous and argillaceous materials, usually limestone and clay.
Производство цемента включает в себя нагревание, кальцинирование и спекание точно смешанных карбонатных и глинистых материалов, обычно известняка и глины.
A precalciner reduces fuel consumption in the kiln, and allows the kiln to be shorter, as it no longer has to perform the full calcination function.
Прекальцинатор позволяет сократить потребление топлива в печи и позволяет сделать ее короче, поскольку печь, оснащенная прекальцинатором, не должна выполнять функцию кальцинирования.
To feed waste materials containing organic components that can be volatilised before the calcining zone into the adequately high temperature zones of the kiln system;
b) подача отходов, содержащих органические компоненты, которые могут улетучиться до зоны кальцинирования, в достаточно высокотемпературные зоны печной системы;
The cement production process includes thermal treatment (drying, heating, calcining, clinkerization, cooling) of materials through direct contact with hot gases.
1. Процесс производства цемента включает термическую обработку (сушку, нагрев, кальцинирование, клинкерообразование, охлаждение) материалов путем прямого контакта с горячими газами.
Next is the calcining zone, where materials temperatures range from 750 to 1000°C. The material is `calcined', that is calcium carbonate (CaCO3) in the limestone is dissociated producing calcium oxide (CaO, lime) and liberating carbon dioxide (CO2) gas.
За ней следует зона кальцинирования, где температура материалов составляет от 750 до 1000°C. Материал "кальцинируется", т.е. карбонат кальция (CaCO3) из известняка разлагается, образуя оксид кальция (CaO, известь) и высвобождая углекислый газ (CO2).
Bypass dust: Dust discarded from the bypass systems of the suspension preheater, precalciner and grate preheater kilns, consisting of fully calcined, kiln feed material.
Пыль из байпаса: пыль, выбрасываемая из байпасных систем подогревателя во взвешенном состоянии, печи предварительного кальцинирования и колосникового подогревателя печи, состоящия из полностью кальцинированного материала для подачи в печь.
Precalciner: A kiln line apparatus, usually combined with a preheater, in which partial to almost complete calcination of carbonate minerals is achieved ahead of the kiln itself, and which makes use of a separate heat source.
Прекальцинатор: аппарат печной линии, обычно объединенный с предварительным подогревателем, в котором достигается частичное или почти полное кальцинирование карбонатных материалов до поступления в саму печь, и обычно подключенный к отдельному источнику тепла.
In the kiln, the raw meal, or slurry in the wet process, is subjected to a thermal treatment process consisting of the consecutive steps of `drying/preheating', `calcining', and `sintering' (also known as `burning' or `clinkering'); the various reactions zones are depicted in Figure 1.
14. В печи сырьевая мука - или суспензия в мокром процессе - подвергается процессу тепловой обработки, состоящему из последовательных этапов "сушки/предварительного нагрева", "кальцинирования" и "спекания" (также известного как "обжиг" или "клинкерообразование"); зоны различных реакций изображены на рисунке 1.
Substantiv
Calcination of raw materials and fuels with naturally occurring mercury impurities
Обжиг сырья и топлива с естественными примесями ртути
CO2 results from the combustion of carbonaceous fuel and the calcination of the calcareous component of the raw material mix, an unavoidable and fixed consequence of cement manufacture.
15. CO2 является результатом сжигания углеродистого топлива и обжига известкового компонента сырьевой смеси, неизбежным и фиксированным следствием производства цемента.
(b) Processes (direct contact); (e.g. calcinations processes in rotary kilns; production of cement, lime, etc.; glass production; metallurgical operation; pulp production)
b) Процессы (с прямым контактом); например, обжиг во вращающихся печах, производство цемента, извести и т.п., производство стекла, металлургическое производство, производство целлюлозы
In new and existing installations, discharges arising from digestion and calcination steps in the manufacture of titanium dioxide shall be reduced to a value of not more than 10 kg of SO2 equivalent per ton of titanium dioxide produced.
8. На новых и существующих установках объем выбросов, образующихся в ходе спекания и обжига при производстве двуокиси титана, следует сокращать до уровня, не превышающего 10 кг SO2 на тонну производимой двуокиси титана.
Titanium dioxide production: in new and existing installations, discharges arising from digestion and calcination steps in the manufacture of titanium dioxide shall be reduced to a value of not more than 10 kg of SO2 equivalent per Mg of titanium dioxide produced.
12. Производство диоксида титана: на новых и существующих установках объем выбросов, образующихся в ходе спекания и обжига при производстве диоксида титана, сокращается до уровня, не превышающего 10 кг эквивалента SO2 на Мг производимого диоксида титана.
- Building materials industry: New dry-process kilns with pre-calcinator technology should be developed in the cement industry; energy-efficient grinding equipment and power-generating technology should be promoted through the use of waste heat recovered from cement kilns; the performance of existing large- and medium-size rotary kilns, mills and drying machines should be improved with a view to energy conservation; and mechanized vertical kilns, wet-process kilns and long dry-process kilns and other outdated cement-production technologies should be gradually phased out.
- Промышленность строительных материалов: Для цементной отрасли необходимо разработать новые печи, работающие по сухому способу, с использованием технологии предварительной кальцинации; должно оказываться содействие применению энергоэффективного помольно-шлифовального оборудования, а также энергогенерирующих технологий на базе использования отработанного тепла, получаемого от печей для обжига цемента; в целях энергосбережения должны быть улучшены эксплуатационные характеристики действующих барабанных печей, мельниц и сушильных машин большого и среднего размеров; при этом должны быть постепенно выведены из эксплуатации механизированные вертикальные печи, печи мокрой формовки и печи, работающие по длительному сухому методу, а также другое устаревшее оборудование по производству цемента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test