Übersetzung für "but come" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Such a peace never comes.
Однако он не приходит.
Coming from the street
Приход с улицы
With clarity comes responsibility.
С пониманием приходит ответственность.
The enemy is coming to me.
Враг приходит ко мне.
But all good things come at a price.
Но за все успехи приходится платить.
We all come to the same conclusions.
Все мы приходим к одним и тем же выводам.
One thought comes to mind.
Мне приходит на ум одна мысль.
The suggestions that come to mind are as follows.
Мне приходят на ум следующие предложения.
Some ideas come to mind.
На ум приходят несколько соображений.
With the dawn comes enlightenment and disclosure.
А с рассветом приходит озарение и откровение.
No, but come by on Friday.
Нет, но приходи в пятницу.
Karaoke's not my thing, but come on by.
Я не сильна в караоке, но приходи.
But coming here has taught me that the Iron Fist isn't just for K'un-Lun.
Но приход сюда показал мне, что Железный кулак не только для К'ун-Л'уна.
But come to the third floor men's room tomorrow any time after 3:00.
Но приходи завтра в мужской туалет на третьем этаже в любое время после трех часов.
We all get it. But coming over here yelling at us, at Gavin, like we did something wrong...
Но приходить сюда, кричать на нас...на Гэвина... словно мы сделали что-то плохое...
No disrespect to your Kryptonian calling but coming back to feed the dog is about as human as it gets.
Я тебе уже говорил - Кларка Кента не существует. Не сочти за неуважение к твоему криптонскому зову природы, но.. но приходить домой, чтобы покормить собаку, ничего более человечного не придумаешь.
Now, what made you come just then?
Ну зачем вам было тогда приходить?
What, do they keep coming?
Что ж, приходить продолжают?
“She's already come three times.
— Да уж три раза приходила.
But what did he say? Why did he come?
Да что он говорил, с чем приходил?
And why, why did he come here!
И зачем, зачем он приходил сюда!
Come to see me, prince;
Приходи ко мне, князь.
“Yeah, she said she’d come to visit Dumbledore.”
— Да, она сказала, что приходила к Дамблдору…
“Yeah, well, if you’ve just come over here to criticize—” “Ron—”
— Ну да, приходишь только критиковать… — Рон…
And then mosey right down the lightning-rod and come along.
А потом спустись по громоотводу и приходи скорей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test