Übersetzung für "building of homes" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Although the land is held collectively, it is possible to ask for permission to build a home or business.
Хотя землей владеют коллективно, вполне возможно обратиться за разрешением на строительство дома или деловое обзаведение.
31. His Government was providing financial, and humanitarian aid to many poor countries for the building of homes, hospitals, schools and mosques.
31. Его правительство предоставляет финансовую и гуманитарную помощь многим бедным странам для строительства домов, больниц, школ и мечетей.
Were the building of homes to be considered prejudicial to the permanent status negotiations, then neither side would be allowed to build during the interim period.
Если бы строительство домов рассматривалось как наносящее ущерб переговорам об окончательном статусе, то ни одной стороне нельзя было бы разрешать строительство во время переходного периода.
The Court rendered the decision that the State of Israel must consider the petitioners' request to acquire land for themselves in the town of Katzir for the purpose of building their home.
43. Суд постановил, что Государство Израиль должно рассмотреть просьбу заявителей о приобретении земли в поселении Кацир для строительства дома.
The Government has committed itself to establishing viable housing settlements and to distribute, develop and make land available at affordable prices to persons to build their homes.
Правительство принимает меры по развитию жизнеспособных населенных пунктов и по распределению, обустройству и предоставлению по доступным ценам земель для строительства домов.
In the remaining 30 per cent a range of restrictions make it virtually impossible for Palestinians to obtain a building permit for any building of homes or infrastructure like water pipes or electrical lines.
На оставшихся 30 процентах территории целый ряд ограничений делает получение разрешения на строительство домов или объектов инфраструктуры, таких как водопровод или линии электропередач, практически невозможным для палестинцев.
25. As regards the building of homes for Arabs in Jerusalem, the report makes cursory reference to the Government of Israel's promise to build an additional 3,500 housing units for Palestinians in Jerusalem and states that these are not to be built at Har Homa.
25. Что касается строительства домов для арабов в Иерусалиме, то в докладе бегло упоминается обещание правительства Израиля построить дополнительно 3500 единиц жилья для палестинцев в Иерусалиме и утверждается, что это жилье планируется построить не в Хар-Хоме.
In addition to that 100 house lots will be reserved for teachers yearly, and $40 million will be added to the current $200 million revolving housing fund for teachers to assist them in building their homes.
В дополнение к этому ежегодно для учителей будет резервироваться 100 земельных участков под строительство домов и на 40 млн. долл. будет увеличен оборотный жилой фонд для учителей, который в настоящее время составляет 200 млн. долл., с целью оказания им содействия в строительстве собственных домов.
The campaign, entitled "Come to the Golan", provides for the distribution of 140 additional pieces of land at a cost of between $30,000 and $41,000, whereas the cost of building a home in the Golan amounts to some $270,000.
В рамках кампании, которая проводится под лозунгом <<Приезжайте на Голаны>>, предполагается дополнительно распределить 140 земельных участков по цене от 30 000 долл. США до 41 000 долл. США, в то время как строительство дома на Голанах обходится примерно в 270 000 долл. США.
370. At present, the Poverty Alleviation Programme is aimed at improving the coping capabilities of people receiving the Family Assistance Allowance toward self-reliance via the building of homes for the homeless and through seed funding for income-generating projects.
369. В настоящее время цель Программы борьбы с нищетой - укрепить способность людей, получающих семейные пособия, преодолевать трудности, опираясь на собственные силы, и помочь им посредством строительства домов для бездомных и предоставления начального финансирования для реализации приносящих доход проектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test