Übersetzung für "budget price" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
226. The anticipated overrun in 2012-2013 relates mainly to the increased consumption and higher-than-budgeted price of fuel.
226. Ожидается, что перерасход средств в 2012 - 2013 годах будет связан главным образом с увеличением потребления топлива и установлением более высокой цены на него, по сравнению с предусмотренной в бюджете ценой.
17. Increased requirements under this heading are due to higher than budgeted prices for urgently required supplies provided through letters-of-assist with the Government of Korea.
17. Увеличение потребностей по данной статье обусловлено более высокими, по сравнению с предусмотренными в бюджете, ценами на срочно необходимые предметы снабжения, предоставленные на основании письма-заказа правительством Кореи.
Other factors which contributed to reduced requirements were lower insurance premium payments under a new vehicle insurance contract and the lower actual average price of fuel of $0.67 per litre as compared to the budgeted price of $1.25 per litre.
Другими факторами, способствовавшими уменьшению потребностей, явились страховые взносы в рамках нового договора страхования автотранспортных средств и более низкая фактическая средняя цена топлива, равная 0,67 долл. США за литр, по сравнению с предусмотренной в бюджете ценой, равной 1,25 долл. США за литр.
(e) Air transportation ($6,432,900, or 3.1 per cent), owing primarily to reduced requirements for petrol, oil and lubricants as a result of the non-deployment of three fixed-wing and five rotary-wing aircraft, the lower than budgeted price of aviation fuel and reduced operational and maintenance fees;
e) <<Воздушный транспорт>> (6 432 900 долл. США, или 3,1 процента), главным образом в связи с сокращением потребностей в горюче-смазочных материалах в результате неразвертывания трех самолетов и пяти вертолетов, более низкой, чем предусмотрено в бюджете, цены на авиационное топливо и сокращения операционных и эксплуатационных платежей;
The variance is attributable to higher than budgeted prices for aviation fuel (actual average of US$ 0.839 per litre for the first half of the financial period compared to US$ 0.706 per litre budgeted) as well as the increased cost for the rental and operation of the Mission's air fleet base on the new contract
Разница обусловлена более высокими по сравнению с предусмотренными в бюджете ценами на авиационное топливо (фактически в среднем 0,839 долл. США за литр в первой половине финансового периода вместо 0,706 долл. США за литр, предусмотренных в бюджете), а также увеличением стоимости аренды и эксплуатации летного парка Миссии в соответствии с новым контрактом
83. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for petrol, oil and lubricants stemming from the non-deployment of three fixed-wing aircraft and five helicopters; an 8.6 per cent decrease in the price of aviation fuel (from the budgeted price of $1.17 per litre compared to the actual price of $1.07 per litre); and reduced operational and maintenance fees from the vendor owing to the slower-than-anticipated mobilization of fuel sites.
83. Неизрасходованный остаток средств обусловлен главным образом сокращением потребностей в горюче-смазочных материалах в результате того, что три самолета и пять вертолетов не были введены в эксплуатацию; сокращением на 8,6 процента цены на авиационное топливо (с предусмотренной в бюджете цены в 1,17 долл. США за литр до фактической цены в 1,07 долл. США за литр); и снижением операционных и эксплуатационных сборов поставщика как следствие более медленного, чем предполагалось, введения в эксплуатацию пунктов распределения топлива.
128. The reduced requirements are attributable primarily to lower requirements for petrol, oil and lubricants, including the budgeted price per litre and budgeted consumption for certain types of aircraft, as well as reduced requirements for rental and operation of aircraft owing to the negotiation of lower air charter costs for new contracts; renegotiation of existing contracts hence reduced air charter rates; and the reconfiguration of the Mission's air fleet in line with the necessity to increase its military air fleet, consequently leading to a reduction in the size of its commercial aircraft fleet.
128. Сокращение потребностей обусловлено главным образом уменьшением потребностей по статье горюче-смазочных материалов, в том числе снижением предусмотренных в бюджете цены за литр и объемов потребления топлива конкретными типами воздушных судов, а также сокращением потребностей в средствах на оплату аренды и эксплуатации воздушных судов по причине согласования более низкой стоимости чартерных авиаперевозок по новым контрактам; пересмотром действующих контрактов на воздушные перевозки и, как следствие, снижением ставок; и реорганизацией парка воздушных судов Миссии с учетом необходимости увеличения парка военных воздушных судов, что ведет к сокращению парка коммерческих самолетов.
91. The reduced requirements were offset in part by additional requirements for (a) petrol, oil and lubricants owing to the continued reliance on high-capacity generators for the uninterrupted supply of electricity in the mission area, the establishment of a strategic fuel reserve stock and the 21.5 per cent increase in the price of diesel fuel (actual average price of $1.58 per litre, compared with the budgeted price of $1.30 per litre); and (b) the acquisition of accommodation equipment to furnish the United Nations-provided staff residential accommodation mission-wide and guest houses, and to replace units broken down by the harsh environmental conditions in Darfur.
91. Сокращение потребностей в ресурсах было частично компенсировано возникновением дополнительных потребностей на: a) приобретение горюче-смазочных материалов ввиду продолжения использования мощных генераторов для обеспечения бесперебойного электроснабжения в районе миссии, создания стратегических запасов топлива и увеличения на 21,5 процента цены на дизельное топливо (фактическая средняя цена составляла 1,58 долл. США за литр, в то время как предусмотренная в бюджете цена составляла 1,30 долл. США за литр); и b) приобретение оснащения жилых помещений, с тем чтобы обставить предоставленные Организацией Объединенных Наций сотрудникам жилые помещения во всех местах базирования миссии и заменить предметы имущества, вышедшие из строя изза суровых природных условий в Дарфуре.
92. The overall reduced requirements were offset in part by additional requirements for: (a) petrol, oil and lubricants owing to the continued reliance on high-capacity generators for the uninterrupted supply of electricity in the mission area and to the 12.5 per cent increase in the price of diesel fuel (budgeted price of $1.24 per litre compared to the actual average price of $1.395 per litre); (b) the acquisition of accommodation equipment to furnish the United Nations-provided staff residential accommodation mission-wide and guest houses; (c) freight charges for office furniture ordered in the prior financial period which were recorded in the reporting period; and (d) the acquisition of 20 additional water treatment plants to meet water purification requirements.
92. Общее сокращение потребностей частично компенсировалось дополнительными потребностями в: а) горюче-смазочных материалах из-за постоянного использования генераторов высокой мощности для обеспечения непрерывного электроснабжения в районе миссии и из-за роста на 12,5 процента цены на дизельное топливо (заложенная в бюджете цена составляет 1,24 долл. США за литр при фактической средней цене в 1,395 долл. США за литр); b) приобретении имущества для оснащения жилых помещений сотрудников, предоставляемых Организацией Объединенных Наций на всей территории миссии, и гостевых домов; с) оплате расходов на транспортировку офисной мебели для служебных помещений, заказанной в предыдущий финансовый период, и d) приобретении 20 дополнительных водоочистительных установок в соответствии с требованиями, предъявляемыми к очистке воды.
44. The variance under this heading is attributable primarily to the increased cost of rental and operation of the Mission's helicopter fleet, which stemmed from the deployment of the additional Mi-26 helicopter in connection with the transport of troops and equipment, which was not feasible by sea owing to the blockage of the seaport by a sunken commercial vessel; a 9.8 per cent increase in the price of aviation fuel (budgeted price of $0.8335 per litre compared to the actual price of $0.9154 per litre) combined with additional flights conducted by the Mi-26 helicopter and the B-757-200 fixed-wing aircraft in support of medical evacuation to the level IV hospital; and ground handling charges owing to additional landing cost incurred at various airports in the context of the rotation of military contingents through the utilization of the Mission's long-range aircraft.
44. Разница в объеме ресурсов по данной категории обусловлена ростом арендных и эксплуатационных расходов парка вертолетов Миссии в результате развертывания еще одного вертолета Ми-26 для перевозки военнослужащих и оборудования, которые невозможно было осуществить по морю изза затонувшего в акватории морского порта коммерческого судна; ростом на 9,8 процента цены на авиационное топливо (заложенная в бюджет цена составляла 0,8335 долл. США за литр по сравнению с фактической ценой 0,9154 долл. США за литр) в сочетании с расходами на дополнительные рейсы вертолета Ми-26 и самолета B-757-200, осуществивших медицинскую эвакуацию в клинику уровня IV; и расходов на наземное обслуживание ввиду взимания дополнительных сборов за посадку в различных аэропортах, поскольку замена военнослужащих воинских контингентов осуществлялась силами авиационных средств Миссии дальнего радиуса действия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test