Übersetzung für "broke and" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Aggressive demonstrators attacked the police and broke a barrier.
Агрессивно настроенные демонстранты напали на милицию и сломали шлагбаум.
There is an old expression in English that goes: “If it ain’t broke, don’t fix it”.
Есть старое английское выражение: "Если не сломано, не пытайся починить".
They broke down the door and found her hiding in one of the bedrooms.
Они сломали дверь и обнаружили ее в одной из спален, где она пряталась.
The aircraft's undercarriage broke apart, causing very significant physical damage.
Шасси самолета сломалось, в результате чего самолет был серьезно поврежден.
DVD players were poor in quality, and four of them broke down during the testing.
Сами же проигрыватели были плохого качества, а четыре из них сломались при проверке.
Far be it from Canada to suggest that the First Committee is broke, but it certainly is bent, and it needs to be reformed.
Канада вовсе не считает, что Первый комитет "сломан", но он, безусловно, деформирован, и его надо реформировать.
The officers moved the body and, with a blunt instrument, broke both thighbones.
Затем полицейские оттащили тело с места происшествия и каким-то тупым предметом сломали жертве обе бедренных кости.
Maybe it's broke and...
Может она сломалась и..
Mom, the freezer broke and...
Мам, холодильник сломался, и...
The line broke And the monkey got choked
Пути сломались и мартышка подавилась.
It broke, and i had to throw it away.
Сломался, и я его выкинул.
It's broke and leaky and something's happening.
Он сломался и протек, там чота происходит.
Her machine broke, and she's been using her old machine.
Ее автоответчик сломан и она пользуется старым.
I see something that's broke and bothering me.
Я вижу кое-что, что сломано и беспокоит меня.
Our refrigerator broke, and he was right there with a new one.
Наш холодильник сломался, и он мигом принёс новый.
The washing machine broke, and the maid told me to.
Стиральная машина сломалась, и горничная отправила меня сюда. Моя тоже.
Maybe the saw blade broke and was replaced by a new one.
Может, лезвие пилы сломалось и было заменено на новое.
Broke his neck, it seems, in his hurry.
Шею сломал, уж очень торопился.
Percy nearly broke his teeth on a silver sickle embedded in his slice.
Пудинги были с сюрпризом — Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга.
We made an extra steering-oar, too, because one of the others might get broke on a snag or something.
Мы сделали еще запасное весло, потому что те, которые были, всегда могли сломаться о корягу или еще обо что-нибудь.
There was a seedy old chest, and an old hair trunk with the hinges broke. They stood open, but there warn't nothing left in them that was any account.
Были еще обшарпанный старый сундук и чемодан со сломанными застежками, и тот и другой стояли раскрытые, но ничего стоящего в них не осталось.
he's broke his arm, and our baggage got put off at a town above here last night in the night by a mistake.
Он сломал руку, и наш багаж по ошибке выгрузили прошлой ночью в другом городе.
The Death Eater kicked out hard at Neville’s head as he emerged—his foot broke Neville’s wand in two and connected with his face.
Едва завидев нового врага, Пожиратель смерти сильно пнул его ногой, палочка Невилла сломалась пополам, а сам он получил удар ботинком в лицо.
The rock cakes were shapeless lumps with raisins that almost broke their teeth, but Harry and Ron pretended to be enjoying them as they told Hagrid all about their first lessons.
О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и Рон делали вид, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду, как прошли первые дни в школе.
He crumpled up the empty lacewing bag and looked at Harry. “So Dobby stopped us from getting on the train and broke your arm.” He shook his head.
Скомкал из-под них пакет и глянул на Гарри. — Так, значит, это Добби не пустил нас на поезд и сломал тебе руку, — покачал он головой. — Если он будет и дальше так тебя спасать, то, глядишь, чего доброго, и прикончит.
and towards daylight he crawled out again, drunk as a fiddler, and rolled off the porch and broke his left arm in two places, and was most froze to death when somebody found him after sun-up.
а на рассвете опять полез в окно, пьяный в стельку, скатился с крыши, сломал себе левую руку в двух местах и чуть было не замерз насмерть; кто-то его подобрал уже на рассвете.
“Slytherin in possession—Flint with the Quaffle—passes Spinnet—passes Bell—hit hard in the face by a Bludger, hope it broke his nose—only joking, Professor—Slytherins score—A no…”
— Мяч у Слизерина… Флинт обошел Спиннет… потом обошел Белл… И получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ему нос… Шучу, шучу, профессор… Слизерин забрасывает мяч. О, нет…
In February 2006, one of these vessels broke its anchor and ran aground.
В феврале 2006 года на одном из этих судов поломался якорь, и оно село на мель.
I'm broke and I'm depressed off my ass.
Я на мели и у меня хренова депрессия.
Which means you're broke and open to suggestions.
Значит ты на мели и открыт для предложений.
No, she's genuinely broke and genuinely scared
Нет, она по-настоящему на мели и искренне напугана.
Jimmy, I am broke and I am going blind fast.
Джими, я на мели и я быстро слепну!
I'll say that you're broke and needed the money.
Скажу, что ты на мели и нуждаешься в деньгах.
I'm flat broke and Mac is going to fire me.
Я на мели, и Мак вот-вот меня уволит.
We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Мы были на мели, и были вынуждены побираться.
Stand-up guy, but he was always broke and asking for money.
Хороший парень, но постоянно был на мели и просил взаймы.
Frank's been iced, we're broke and the cops are on our tails.
Франка замочили, мы на мели, и легавые у нас на хвосте.
He was broke and he paid extra for the first generation model.
Он был на мели и потратил последнее на модель первого поколения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test