Übersetzung für "brings to attention" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Their presence brings media attention and promotes realization of the organization's "We the peoples" character.
Их присутствие привлекает внимание средств массовой информации и помогает воплощать в жизнь характер Организации, отраженный в словах <<Мы, народы>>.
:: In business, suggest creating a recognition plan for rewarding employers who hire the handicapped, and bring media attention to the success of the plan and the people involved.
:: В сфере предпринимательской деятельности способствовать разработке плана, предусматривающего вознаграждение тех работодателей, которые нанимают инвалидов, и привлекать внимание средств массовой информации к успехам, достигнутым в осуществлении такого плана, и к участвующим в этом людям.
The subprogramme will develop proactive communications and media strategies to allow UNEP to shape the agenda of public debate and bring the attention of the world to emerging environmental issues.
В рамках подпрограммы будут разработаны стратегии активной коммуникационной деятельности и работы со средствами массовой информации, для того чтобы ЮНЕП могла влиять на ход общественных дискуссий и привлекать внимание мировой общественности к новым экологическим проблемам.
It also allows UNICEF staff to participate more easily in discussions that influence broader United Nations debates by bringing increased attention to gender equality, particularly the rights of girls and boys.
Кроме того, оно облегчает сотрудникам ЮНИСЕФ участие в обсуждениях, влияющих на более широкие дискуссии в рамках Организации Объединенных Наций, поскольку оно привлекает внимание к вопросам гендерного равенства, в частности правам девочек и мальчиков.
Mr. Sergeyev (Ukraine): Today's discussion once again brings the attention of the international community to the problem of protracted conflicts in the territories of Azerbaijan, the Republic of Moldova and Georgia, which are vital matters for our countries -- the Members of the United Nations.
Г-н Сергеев (Украина) (говорит поанглийски): Сегодняшнее обсуждение еще раз привлекает внимание международного сообщества к проблеме затянувшихся конфликтов на территориях Азербайджана, Республики Молдовы и Грузии, которые являются жизненно важными вопросами для наших стран -- членов Организации Объединенных Наций.
She explained that this year's Note followed the structure of the Agenda for Protection, thereby reporting on the latter's implementation at the same time as bringing to attention problems and setbacks, as well as advances.
Она пояснила, что записка этого года в своей структуре следует образцу Программы по вопросу о защите и, таким образом, в ней содержится отчет о реализации Программы и одновременно доводятся до сведения проблемы и сбои, равно как и успехи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test