Übersetzung für "blast wave" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The resulting blast wave and flames may endanger people and the environment.
Образующиеся в результате этого взрывная волна и пламя могут создать опасность для людей и окружающей среды.
They relate to the nature of the fireball and the associated thermal properties; the trajectories and distances of blast-related debris from the container or carrier of the device, from the ground and from those human remains associated with the carrier, the convoy and the vicinity; the effects of the blast wave from the perspective of the victims and the nearby structures; the physical properties of the crater and surrounding area prior to and after the explosion; the sound wave factors in relation to the experience and evidence of witnesses when the explosion occurred; the seismic vibrations registered upon explosion; and the additional complications of blast wave and air shock dynamics arising from the surrounding urban environment.
Эти признаки касаются характера выделения энергии в виде огненного шара и его термического воздействия; траектории и расстояния полета в результате взрыва фрагментов контейнера или носителя взрывного устройства, кусков земли и человеческих останков, которые могли принадлежать носителю, пассажирам кортежа или людям, находившимся поблизости; воздействия взрывной волны на жертв и близлежащие строения; физических характеристик воронки и прилежащего района до и после взрыва; факторов воздействия звуковой волны по опыту и восприятию свидетелями в момент взрыва; сейсмических колебаний, зарегистрированных в момент взрыва; и дополнительных последствий динамики распространения взрывной волны и воздушной ударной волны в условиях окружающей городской местности.
Further inquiry suggested that the casualties probably resulted from blast waves caused by the excessive use of air-delivered munitions. International forces had conducted aerial operations against anti-Government elements in the same district on 13 February, in which five children and four women were killed.
Расследование показало, что люди, вероятно, пострадали от взрывной волны, вызванной применением чрезмерно мощных авиабоеприпасов. 13 февраля Международные силы проводили воздушные операции против антиправительственных элементов в том же районе, в ходе которых погибли пять детей и четыре женщины.
And then the blast wave hits them.
А потом ударила взрывная волна.
A blast wave from a mortar round burst her lungs.
Её лёгкие разорвало взрывной волной.
The blast wave would expand at nearly the speed of light.
Скорость взрывной волны будет близка скорости света.
The blast wave will incinerate that city into molten metal.
Взрывная волна превратит этот город в расплавленный металл.
The blast wave from the bullet caused damage to the lumbrosacral plexus.
Взрывная волна от пули повредила нервные окончания.
We can't risk the blast wave translating through the wormhole.
Мы не можем рисковать, взрывная волна может пройти через червоточину.
The blast waves from the explosion would be more lethal than a radioactive explosion.
Взрывная волна будет более смертельной, чем от радиации.
The blast wave continues... into the engine room, bursting the fuel tanks.
Взрывная волна дошла до моторного отсека, и подожгла баки с топливом.
If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape.
Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега.
Within a few million miles, the blast wave will cut a swathe wide enough to take out this entire planet.
За несколько миллионов километров взрывная волна так увеличится, что уничтожит всю планету.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test