Übersetzung für "blast out" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Dash just blasted out a news flash.
Деш просто взорвал все этой новостью.
You see that circle of blasted-out cars?
Видишь круг из взорвавшихся машин?
Gotta get up to the ceiling and blast out the mud.
Надо добраться до потолка и взорвать слой грунта.
Is getting blasted out of the sky part of the plan too?
А дать им нас взорвать — это тоже часть плана?
Look, if we'd tried to dock, the "Raza" could have been blasted out of the sky.
Слушай, если мы попытаемся пристыковаться к "Разе" нас могут взорвать в небе.
I'm not sure how I feel about... and we'll probably have to blast out these walls to make room for the nursery.
Я не уверена, как я отношусь к... И нам вероятно придется взорвать эти стены, чтобы освободить место для детской.
I've invented my own quiz game, for late nights, sort of Channel 4, when everyone's blasted out of their brains, and it's called "Whose Pig Is This?" Right?
Я изобрел собственную викторину. Для поздних вечеров, как на четвертом канале. Когда у всех уже взорван мозг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test