Übersetzungsbeispiele
It also produced video programmes dealing with nuclear disarmament, biological and chemical warfare and demining.
Были подготовлены также видеопрограммы, посвященные ядерному разоружению, средствам ведения биологической и химической войны и разминированию.
It now included provisions criminalizing incitement, financing of terrorism and possession of any weapon or substance that could be used for mass destruction or biological or chemical warfare.
Сейчас оно включает положения о криминализации подстрекательства к терроризму, финансирования террористической деятельности и обладания любым оружием или веществом, которые могут быть использованы для причинения массовых разрушений или ведения биологической или химической войны.
99. Perhaps the most sinister indicators of al-Qa'idah's intentions are references contained in the "Encyclopaedia of Jihad", the al-Qa'idah manual, some specific parts of which are dedicated to biological and chemical warfare.
99. Вероятно, наиболее зловещими свидетельствами намерений <<Аль-Каиды>> являются ссылки, содержащиеся в <<Энциклопедии джихада>> -- руководстве <<Аль-Каиды>>, некоторые части которого посвящены методам ведения биологической и химической войны.
In this regard, Zambia is committed to the guiding principles of the Chemical and Biological Weapons Conventions and calls for their universal adoption as a way forward towards the total elimination of the risk of either biological or chemical warfare.
В этой связи Замбия выступает в поддержку руководящих принципов конвенций по химическому и биологическому оружию и призывает к их универсальному принятию в качестве средства, позволяющего продвинуться вперед к достижению цели полной ликвидации опасности ведения биологической или химической войны.
31. IMO indicated that the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter 1972 (the London Convention 1972), which entered into force in 1975, prohibited the dumping of "materials in whatever form (e.g., solids, liquids, semi-liquids, gases or in a living state) produced for biological and chemical warfare".
31. ИМО указала, что Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года (Лондонская конвенция 1972 года), вступившая в силу в 1975 году, запрещает сброс <<материалов в какой бы то ни было форме (например, твердых веществ, жидкостей, полужидкостей, веществ в газообразном состоянии или живых организмов), изготовленных для ведения биологической и химической войны>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test