Übersetzung für "being within" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
And that's an improvement... but we don't want to get some idea that- that- that God can be within and still be separate... which is what most people think.
И это уже продвижение. Но не хотелось бы снова застрять в идее, что ... что Бог может быть внутри, и всё же быть отдельным от меня, как думают большинство людей.
Article 4: "To enjoy the protection of law and to be treated in accordance with law is the inalienable right of every citizen, wherever he may be, and of every other person for the time being within Pakistan.
ii) Статья 4: <<Пользоваться защитой закона и обращением в соответствии с законом - неотъемлемое право каждого гражданина, где бы он ни находился, и любого другого лица, находящегося в данное время в Пакистане.
Conversely, if the Community were given the right to retaliate in the sector of goods but found itself incapable of exercising that right, it would, in the absence of close cooperation, find itself unable, in law, to retaliate in the areas covered by GATS or TRIPS, those being within the competence of the Member States.
И наоборот, если бы Сообществу было предоставлено право принимать ответные меры в секторе товаров, однако оно оказалось бы не в состоянии осуществить это право, оно бы в отсутствие тесного сотрудничества оказалось неспособным юридически принимать ответные меры в областях, охватываемых ГАТС или ТРИПС, поскольку они находятся в компетенции государств-членов>>.
A shooter would need to be within 35 yards
Стрелок должен был находиться в пределах 35 ярдов
He only had to be within six feet of you.
Ему нужно было находиться в 2 метрах от тебя.
You just have to be within 50 feet of Zemp's computer.
Тебе надо находиться в радиусе 15 метров от компьютера Земпа.
As of yesterday, I'm allowed to be within 50 feet of cheerleaders.
Со вчерашнего дня мне разрешено находиться в 15-ти метрах от черлидерш.
Judging by wind speed, they should be within range in two minutes.
Судя по скорости ветра, Они должны находиться в двух минутах от нас
I suspect you have to be within 10 paces of your target to be effective.
Я предполагаю, что твое искусство требуют находиться в 10 шагах от меня.
He is a patient at Olinville Dentistry, which happens to be within a mile of both recent murders.
Он пациент Олинвильской стоматологии, которая находится в километре от обоих преступлений.
Only problem is, got to be within 200 yards from the drone to tap into the frequency.
Но я должен находиться в пределах 200 метров, чтобы вписаться в частоту.
A couple of whom weren't even allowed to be within 50 yards of a school.
Парочке из которых даже было запрещено находиться в пределах 50-ти ярдов от школы.
America was not at war, and no danger was thought to be within 1,000 miles of Hawaii.
Америка не находилась в состоянии войны, считалось, что в 1000-мильной зоне от Гавайев нет никакой опасности
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test