Übersetzungsbeispiele
Such inequality begat social unrest and threatened to undermine existing achievements.
Такого рода неравенство является источником социальной напряженности и угрожает обернуть вспять достигнутый прогресс.
The Holy Ghost merely whispered in the Virgin Mary's ear and she begat the son of God.
Святой дух просто прошептал на ушко деве Марии и она родила Сына Божия.
Fear not, for my blood is beyond fear- fear of sin, fear of mankind, fear of retribution, for thou art begat by God.
Да не убоись крови моей, что выше страха... не убоись греха, не убоись рода людского, не убоись возмездия, во имя красоты, Богом порожденной.
Abraham begat Isaac. Whom he offered up for sacrifice.
Авраам породил Исаака, которого хотел принести в жертву.
Well... this is... it's just a list of people who begat other people.
Это просто список людей, породивших других людей.
The life of every vampire is linked back to the original who begat the line.
Жизнь каждого вампира кровной линии, которую породил древний.
Long live she who begat youl who let you in?
Да здравствуют те, кто породил тебя на свет! Что ты здесь делаешь? Кто тебе позволил прийти сюда?
If Homer's dead, why are the creatures he begat still here and multiplying out of control?
Если Гомер мёртв, почему существа, которых он породил до сих пор здесь и бесконтрольно размножаются?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test