Übersetzung für "before continuing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Before continuing this statement, we ask for a minute of silence to be observed in his honour.
Прежде чем продолжить это выступление, просим почтить его память минутой молчания.
Before continuing, I would like to associate myself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement.
Прежде чем продолжить, я хотел бы присоединиться к заявлению, сделанному представителем Египта от имени Движения неприсоединения.
The Committee requested the secretariat to obtain the opinion of the Legal Office of the United Nations (OLA) before continuing its discussion of the issue.
Комитет поручил секретариату запросить мнение Управления по правовым вопросам (УПВ) Организации Объединенных Наций, прежде чем продолжить обсуждение этого вопроса.
Accordingly, he proposed that the Commission should wait for the other language translations to be issued before continuing consideration of paragraphs 3 and 4 of article "x".
Поэтому он предлагает Комиссии, прежде чем продолжить рассмотрение пунктов 3 и 4 статьи "x", дождаться перевода на другие языки.
The 20 judges had studied theory and received practical training at the Legal Service Training College in France before continuing with their training in Port-au-Prince.
Прежде чем продолжить свое обучение в Порт-о-Пренсе, 20 судей получили теоретическую и практическую подготовку во Франции в Национальной школе магистратуры.
Before continuing my remarks, I should like to point out that my country associates itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Group.
Прежде чем продолжить свое выступление, я хотел бы указать, что моя страна присоединяется к заявлению, с которым выступил представитель Нигерии от имени Группы африканских государств.
Children received elementary education in UNRWA-run schools before continuing on to secondary and tertiary education, mainly in Government institutions.
Дети получают начальное образование в школах, работающих под эгидой БАПОР, прежде чем продолжить обучение в системе среднего образования и образования третьей ступени, главным образом в государственных образовательных учреждениях.
Before continuing, allow me first to associate my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China.
Прежде чем продолжить свое выступление, я хочу от имени моей делегации присоединиться к заявлению Постоянного представителя Ямайки, который выступил от имени Группы 77 и Китая.
Also noting the importance of scope and exclusions, before continuing in the numerical order of the draft articles, the Working Group addressed exclusions in draft article 4.
Отмечая также важное значение охвата и исключений, Рабочая группа прежде чем продолжить рассмотрение проектов статей по порядку их нумерации рассмотрела вначале исключения в проекте статьи 4.
At the following meeting the Working Group of the Whole should, taking into account the outcome of those consultations, be in a position to express a view on those articles before continuing with consideration of articles 4 et seq.
Он полагает, что на следующем заседании Рабочая группа полного состава сможет по итогам этих консультаций вынести свое решение по этим статьям, прежде чем продолжить рассмотрение статьи 4 и последующих статей.
Before continuing with this interesting debate on art, I must inform you that there are no new developments in the health sector.
Прежде, чем продолжить эти интересные дебаты об искусстве, я должен проинформировать вас об отсутствии новых разработок в здравоохранении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test