Übersetzung für "be waited" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We cannot wait for implementation, we cannot wait for action, and we cannot wait to adapt.
Мы не можем ждать осуществления, мы не можем ждать действий, мы не можем ждать адаптации.
We cannot wait.
Ждать нельзя.
If one waits until everything is ‘right’ for trade reform, one waits indefinitely.
Если ждать до тех пор, пока для реформы торгового режима "всё сложится как надо", то можно ждать до
We can wait no longer.
Ждать больше нельзя.
The future cannot wait.
Будущее не может ждать.
Reform cannot wait.
Реформа больше не может ждать.
The world cannot afford to wait.
Мир не может ждать.
Africa cannot continue to wait.
Африка не может больше ждать.
He should not wait.
А он ведь не должен ждать!
Waiting is bad enough at best,
– Ну нет, ждать куда хуже.
They resolved to wait and endure.
Они положили ждать и терпеть.
So then they waited for a steamboat.
И мы стали ждать парохода.
You will wait here.
А вы пока будете ждать здесь.
I will wait here, Muad'Dib,
– Хорошо, Муад'Диб, я буду ждать здесь.
The choice is yours: to go or wait.
Раз у тебя был с ним такой уговор, то сам уж решай, ждать его или нет.
Harry looked around, waiting.
Гарри остался ждать.
We must wait here, precious, wait a bit and see.
Нам нуж-жно подож-ж-ждать здес-с-сь, подож-ж-ждать немного и пос-ссс-смотреть.
After receiving his letter I waited;
После письма я стала ждать.
Zagreb waiting deployment
Ожидающие размещения в Загребе
Waiting for signature of Government;
Ожидается подписание правительством;
This is what I am waiting for.
Именно этого я ожидаю.
Reply from the Government is waiting.
Ожидается ответ правительства.
They were escorted to waiting vehicles.
Они были препровождены в ожидавшие их автомашины.
Some may perhaps be waiting.
Возможно, некоторые ожидают ответа.
The remainder are placed on a waiting list.
Остальные вносятся в списки ожидающих.
He was told to wait for a court summons.
Ему было сказано, что его ожидает вызов в суд.
I'll be waiting for you there.
Я буду ожидать тебя там.
- He'll be waiting for us in Zhadrino
Барин прямо в Жадрино в церкви ожидать будут
The vessel seemed to be waiting, not hovering to strike.
Корабль ожидал, а не собирался ударить.
- That I'd be waiting for you to come here?
Что я буду ожидать, что ты приедешь сюда?
Louis, you were supposed to be waiting in the conference-- I don't wait for anyone.
Луис, ты должен был ожидать в конференц... - Я никого не жду.
Anyway... The real reason I came here tonight was... I think the police might be waiting for me at my house.
В общем... по правде говоря, я здесь потому что дома меня может ожидать полиция.
I remembered the carnival and the fall, and I wondered what exactly would be waiting for me when I got back there.
Я вспомнил карнавал и падение, и я размышлял, что меня ожидает, когда я вернусь туда.
Duffy tells us he's planning to hit it, we're watching one of his guys appear to be waiting for it to move so he can hit it ... all of which leads you to conclude that that is, in fact, not his plan?
Даффи сказал нам, что он планирует ограбление, мы видим, как один из его парней ожидает отправки, чтобы можно было совершить ограбление, – и ты в итоге приходишь к выводу, что этого он на деле не планирует?
The prince waited quietly.
Князь ожидал молча.
Show them where my mother waits.
Покажешь им, где их ожидает мать.
Uncle Vernon was waiting beyond the barrier.
Дядя Вернон ожидал его за барьером.
“There is nothing waiting out there, Mr. Potter.”
— Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер.
Like everybody else, he was waiting for the explosion.
Подобно всем остальным, он ожидал какого-то взрыва.
He was quite sure they were alone now and waited tor her to speak.
Теперь они остались вдвоем, и он ожидал, что Чжоу заговорит.
“So we’re not supposed to be prepared for what’s waiting for us out there?”
— Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?
Parvati was waiting for Harry at the foot of the stairs.
На лестнице Гарри ожидала Парвати в ярко-малиновой мантии, которая очень ей шла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test