Übersetzung für "be vested" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Judges are persons vested by law with the authority to dispense justice.
Судьями являются лица, наделенные в соответствии с законом полномочиями осуществлять правосудие.
35. The Sabor is a representation of the people and is vested with legislative power.
35. Сабор является представительным народным органом, наделенным законодательной властью.
with authority and not mere advisory status being vested in the General Assembly.
наделенный полномочиями, а не просто консультативным статусом со стороны Генеральной Ассамблеи.
The National Assembly is the only body vested with constitutional and legislative powers.
Национальное собрание является единственным органом, наделенным конституционными и законодательными полномочиями.
In accordance with the law, the bodies vested with supervisory and oversight powers shall have, inter alia, the following obligations:
В соответствии с законодательством органы, наделенные надзорно-контрольными функциями, обязаны, в частности:
The evolution of international law has led to more and more rights being vested directly in the individual.
Развитие международного права привело к прямому наделению индивида все большим объемом прав.
The courts, vested with constitutional jurisdiction, had the power to decide whether the law was in accordance with the Constitution.
Наделенные конституционной юрисдикцией суды вправе решать, соответствует или нет какой-либо закон положениям Конституции.
17. Parliament is an independent institution vested with legislative authority to protect and promote human rights.
17. Парламент является независимым учреждением, наделенным законодательной властью по защите и поощрению прав человека.
In practice, the executive's independence was achieved by vesting entities with direct authority from the legislature.
50. На практике независимость исполнительной власти достигается путем наделения законодательной властью организационных структур прямыми полномочиями.
Judicial oversight of the legality of individual acts of administrative authorities and agencies vested with public authority is guaranteed.
Гарантируется судебный надзор за законностью отдельных решений административных органов и учреждений, наделенных государственной властью.
The formal powers vested in the President are very extensive.
Президент наделяется весьма широкими полномочиями.
Authority was vested in the father and denied absolutely to the mother.
Этой властью наделялся исключительно отец, а не мать.
The powers vested in him by the Constitution are broad and numerous.
Конституция наделяет его многими важными полномочиями.
The commission shall be vested with the powers of an examining magistrate.
Комиссия наделяется правами следственного органа".
This perception vests the man with rights of absolute control over the woman.
Такое понимание наделяет мужчину абсолютной властью над женщиной.
This power is vested in the Criminal Cassation Division (ibid., art. 43).
Этими полномочиями наделяется Кассационная палата по уголовным делам (статья 43, там же).
In other words, only the powers attributed to it by the Constitution are vested in the Confederation.
Иными словами, Конфедерация обладает только теми полномочиями, которыми ее наделяет Конституция.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test