Übersetzung für "be travelled" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We have all seen him in our travels.
Мы все видели его, когда путешествовали.
They had their own passports and could travel.
У них есть собственные паспорта, и они могут путешествовать.
5. Married women's capacity to travel
5. Возможность путешествовать для замужней женщины
For example, in many cases they are not entitled to travel abroad.
Они, например, не могут отправиться путешествовать за границу.
Reading, writing, travelling and using computers.
Любит читать, писать, путешествовать и пользоваться компьютером.
Women are forbidden to travel alone, even on pilgrimage.
Женщинам запрещено путешествовать в одиночку, даже с целью паломничества.
Children can travel on the passport of either parent.
Дети могут путешествовать с паспортами обоих родителей.
However, either parent could travel with the children.
Тем не менее любой из родителей может путешествовать со своими детьми.
You'll be traveling in this.
Ты будешь путешествовать в этом.
We... we should be traveling the world.
Мы должны были путешествовать.
You'll be traveling under an assumed name.
Будешь путешествовать под вымышленным именем.
To be traveling the world with you.
путешествовать по миру с тобой.
So, we're gonna be traveling through Europe.
Мы будем путешествовать по Европе.
You'll be traveling under that name.
Вы будете путешествовать под этим именем.
That's why... you'll be traveling... in this.
Поэтому ты будешь путешествовать в этом.
The tent they had discarded at Dyea in order to travel light.
Палатку они бросили в Дайе, чтобы путешествовать налегке.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
You were never a traveller, unless driven by great need.
Ты ведь никогда не любил путешествовать, и едва ли твои привычки изменились».
“He is with me wherever I go,” said Quirrell quietly. “I met him when I traveled around the world.
— Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру.
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
Он так часто путешествовал с судьей, что не мог не узнать ощущений, связанных с ездой в багажном вагоне.
“‘There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight—’”
«Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой…»
So what one needs, in order to warp space-time in a way that will allow travel into the past, is matter with negative energy density.
Поэтому для такой деформации пространства-времени, которая позволит путешествовать в прошлое, понадобится материя с отрицательной плотностью энергии.
It is believed that Muggle-born Dean Thomas and a second goblin, both believed to have been traveling with Tonks, Cresswell, and Gornuk, may have escaped.
Предположительно, путешествовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Кровняком волшебник из семьи маглов Дин Томас и еще один гоблин спаслись.
In England it becomes every day more and more the custom to send young people to travel in foreign countries immediately upon their leaving school, and without sending them to any university.
В Англии с каждым днем все более входит в обычай посылать молодых людей путешествовать за границу сейчас же после окончания школы, не определяя их ни в какой университет.
This means, therefore, that part of the road has been travelled.
Следовательно, речь идет о том, что часть пути уже пройдена.
330. The first segment of this travel was completed without incident.
330. Первый этап маршрута был пройден без происшествий.
No staff member is authorized to travel to these countries without having undertaken this mandatory training.
Ни один сотрудник не может ехать в эти страны, не пройдя эту обязательную подготовку.
In the past five years alone, the distance travelled has been great.
Лишь за последние пять лет пройден огромный путь.
In this respect, it is no exaggeration to say that Georgia has travelled in several short years a distance that often requires decades.
Можно без преувеличения сказать, что в этом направлении за несколько лет был пройден путь, равный десятилетиям.
An important road has been travelled and significant stages have been traversed within the framework of this cooperation.
В рамках этого сотрудничества был пройден большой путь, позади значительные этапы.
The long and challenging road to peace must be travelled by Israeli and Palestinian women together.
Длинный и тернистый путь к миру должен быть пройден израильскими и палестинскими женщинами вместе.
We have travelled a long way since that time and our commitment to the United Nations has only grown in strength.
С того времени пройден длинный путь, и наша приверженность Организации Объединенных Наций лишь укрепилась.
As many here will recall, we have travelled a long and purposeful road to this event, passing via various approaches to the expansion formula which reflected the changing geopolitical situation.
Как многие здесь, мы долго и целенаправленно шли к этому событию, пройдя через различные подходы к формуле расширения, которые отражали меняющуюся геополитическую ситуацию.
An extremely difficult road has been travelled, necessitating the most active efforts by the entire international community, including Russia, and, above all, requiring major concessions by all the parties to the conflict.
Пройден исключительно трудный путь, потребовавший самых активных усилий всего мирового сообщества, в том числе и России, а главное - жизненно необходимых уступок от всех конфликтующих сторон.
After they had travelled three miles they unloaded the sled, came back for her, and by main strength put her on the sled again.
Пройдя три мили, они вынуждены были вернуться за ней, снять часть груза и силой посадить ее снова на нарты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test