Übersetzung für "be rude" auf russisch
Be rude
Verb
Übersetzungsbeispiele
The prosecutor was rude and tendentious.
Прокурор вел себя грубо и необъективно.
They attempted to impose such a rude search even on the President.
Они попытались подвергнуть такому грубому обыску даже самого Председателя.
Ioan Bursuc apparently responded rudely as well.
Сочтя себя оскорбленным, Иоан Бурсук, как полагают, в свою очередь грубо ответил.
Many health providers are known to be rude, harsh, and discriminatory.
Многие медицинские работники ведут себя грубо, неуважительно и пристрастно.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Я возмущен таким грубым, упрощенным и очень неприятным замечанием.
Mr. Bacale was not there. His wife, Mrs. Susana Mba, was rudely treated.
Его не оказалось дома, а его супруга г-жа Сюзана Мба подверглась грубому обращению.
Therefore, it is our considered view that the draft resolution is a rude violation of rule 73.
Таким образом, мы считаем, что проект резолюции является грубым нарушением правила 73.
These include acts of "graffitists", threats of physical violence and grossly rude remarks and insults.
надписей, выполненных аэрозольными баллончиками с краской, до угроз насилием, включая грубые замечания и оскорбления.
We cannot under any circumstances accept any rude intervention in our internal affairs.
Мы ни при каких обстоятельствах не сможем согласиться с грубым вмешательством в наши внутренние дела.
According to reports, two traffic policemen had rudely asked him to show his papers.
Два сотрудника дорожной полиции в довольно грубой форме попросили его предъявить документы.
“Who are you?” said Ron, rather rudely.
— А ты кто такой? — грубо осведомился Рон.
“Write what?” he asked, somehow with particular rudeness.
— Что писать? — спросил тот как-то особенно грубо.
Where is the other one, the cross rude hobbit? Where is he?
Куда подевался другой, скверный, грубый хоббит? Где он спрятался?
“Don’t take it personally, she’s rude to everyone,” said Ron.
— Не обращай внимания, она всем грубит, — сказал Рон.
Well, all I know is, that it will be abominably rude if you do not wait on him.
— Ну что ж, насколько я понимаю, вы поступите непростительно грубо.
Tell him Mr. Carraway came over." "Who?" he demanded rudely.
Передайте, что заходил мистер Каррауэй. – Кто? – грубо переспросил он.
“He accused me of being ‘Dumbledore’s man through and through.’” “How very rude of him.”
— Он обвинил меня в том, что я «целиком и полностью человек Дамблдора». — Как грубо.
Marfa Petrovna . “And they say you also took care of Marfa Petrovna?” Raskolnikov interrupted rudely.
Марфа Петровна… — Марфу-то Петровну вы тоже, говорят, уходили? — грубо перебил Раскольников.
But these vulgarities seemed to please Nastasia Philipovna, although too often they were both rude and offensive.
Но хоть и грубо, а все-таки бывало и едко, а иногда даже очень, и это-то, кажется, и нравилось Настасье Филипповне.
He was indeed ashamed even before Sonya, whom he tormented because of it with his contemptuous and rude treatment.
Он стыдился даже и пред Соней, которую мучил за это своим презрительным и грубым обращением.
Harry wasn’t bothered about what the neighbors would think, but he was anxious about how rude the Dursleys might be to the Weasleys if they turned up looking like their worst idea of wizards.
Гарри мало волновало, что подумают соседи, но его беспокоило, как бы его родственники не нагрубили Уизли, если те и впрямь будут выглядеть согласно худшим представлениям Дурслей о волшебниках.
That woman, or vulture might be a more accurate term, positively pestered me to talk to her, I am ashamed to say that I became rather rude, called her an interfering trout, which resulted, as you my have seen, in aspersions cast upon my sanity.
Эта женщина, а вернее сказать, стервятница, буквально извела меня просьбами побеседовать с ней. К стыду моему, должен признаться, что я ей в конце концов нагрубил, обозвал пронырливой пятнистой форелью, что породило, как вы, возможно, знаете, клеветнические утверждения касательно поразившего меня умственного расстройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test