Übersetzungsbeispiele
Module 1 - Permissive Requirement
Модуль 1 − Разрешительные требования
The issue was permissibility rather than legitimacy.
Данный вопрос заключается в разрешительности, а не в легитимности.
The registration procedure is permissive and determined under the law.
Процедура регистрации носит разрешительный характер и определяется законом.
111. Opposing views were expressed regarding the more permissive reference to “may”.
111. Были высказаны противоположные мнения в отношении более разрешительной ссылки на "может".
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
Можно было бы предусмотреть градацию мер - от запретительных через ограничительные к разрешительным.
Subsidies also receive relatively permissive treatment under WTO law.
В соответствии с нормами ВТО на субсидии также распространяется довольно разрешительный режим.
(p) Eliminate the permission-based registration procedure for assembly, association and the press;
p) упразднить разрешительную регистрационную процедуру в отношении собраний, ассоциации и прессы;
Tax services would be permissible.
Налоговые услуги разрешаются.
The use of information technology is permissible.
Разрешается использовать электронно-вычислительную технику.
It is not permissible to export weapons from the Kingdom.
Не разрешается экспорт вооружений из Королевства.
Permission to use the bathroom is at times denied.
Временами им не разрешают пользоваться санузлом.
2. Permissible traffic under the Agreement:
2. Разрешаемое движение в соответствии с Соглашением:
Is it permissible to use gangway lighting in this zone?
Разрешается ли применять в этой зоне освещение сходного трапа?
Discrimination on the grounds of age is similarly permissible.
При аналогичных обстоятельствах разрешается также дискриминация по возрастному признаку.
In Yemeni elections it is not permissible to vote by proxy.
115. В Йемене при проведении выборов не разрешается голосовать по доверенности.
It may not be entered without the permission of the person living there.
Не разрешается проникать в жилище без согласия того, кто в нем проживает.
583. A foreign national is refused permission to leave Uzbekistan:
Выезд из Республики Узбекистан иностранному гражданину не разрешается:
“If there is an attack,” said Dumbledore, “I give you permission to use any counterjinx or curse that might occur to you.
— Если на нас нападут, — сказал Дамблдор, — разрешаю тебе применить любое контрзаклятие, какое придет в голову.
I, Sirius Black, Harry Potter’s godfather, hereby give him permission to visit Hogsmeade on weekends.
«Я, Сириус Блэк, крестный отец Гарри Поттера, настоящим разрешаю ему посещение деревни Хогсмид по выходным».
Snape, give the Slytherin team permission to practice today on the Quidditch field owing to the need to train their new Seeker.
Снегг, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test