Übersetzung für "be particularly" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
particularly in Sarajevo”; and
"особенно в Сараево"; и
- You have to be particularly dumb.
- Я думаю, для этого нужно быть особенно тупым.
We're aware it must be particularly difficult for you at this time.
Мы понимаем, вам сейчас, должно быть, особенно трудно.
Romantic relationships, they can be particularly tricky for people with asperger's.
Романтические отношения могут быть особенно сложными для людей с Аспергером.
You must be particularly surprised, since you picked Muirios to win.
Вы должны быть особенно удивлены, с тех пор, как сказали что победит Mьюриоз.
Oh, clyde sent everyone an e-mail saying that We had to be particularly nice to you Per a mr.
О, Клайд разослал всем электронные письма о том, что мы должны быть особенно любезны с тобой по просьбе мистера Ван Хорна.
MRS NORRIS: And if it is Sir Thomas's fate never to return, it shall be particularly consoling to see our darling Maria settled in such a great match.
ƒействительно." еслисудьба сэра "омаса - никогда не возвратитьс€, должно быть особенным утешением видеть, что наша любима€ ћари€ состо€лась в такой прекрасной партии.
Because the bacteria that's making you sick is contagious, which means other people can get it, and I have to be particularly careful because I have a newborn baby, and I wouldn't want to get him sick.
Потому что бактерия, из-за которой ты болеешь, заразна, а это значит, что другие люди тоже могут заболеть, а я должна быть особенно осторожна, потому что у меня маленький ребёнок, и я не хочу, чтобы он заболел.
in that sense he was particularly clean.
на этот счет он был особенно чистоплотен.
There was nothing particularly acute or burning in it;
В ней не было чего-нибудь особенно едкого, жгучего;
What particularly took my fancy was the spring.
Особенно обрадовал меня ручей.
I’ve never had the impression that you particularly enjoyed it.”
У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.
We were at a particularly tipsy table.
Мы сидели за столом, где подобралась особенно пьяная компания.
There was something particularly clear this time even in the tone of his voice.
Даже в интонации его голоса было на этот раз нечто уж особенно ясное.
It was this scar that made Harry so particularly unusual, even for a wizard.
Этот шрам делал Гарри особенным даже среди колдунов.
I will read you the passage which particularly hurts me.
Я прочту тебе то место, которое ранило меня особенно сильно.
The government of both countries was particularly attentive to the interest of agriculture.
Правительство обеих этих стран особенно внимательно относилось к нуждам сельского хозяйства.
Obviously, it's not going to be particularly...
Очевидно, это не будет особенно...
James will be particularly interested in this, I think.
Джеймс будет особенно заинтересован в этом.
I find men with moustaches to be particularly dishonourable beings.
Я нахожу мужчин с усами особенно неблагочестивыми существами.
I heard this year the jury will be particularly demanding.
Я слышала, что жюри в этом году особенно строгое.
And I think for you, Peeta, it must be particularly painful.
И я думаю тебе, Пит, сейчас особенно больно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test