Übersetzung für "be operated on" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That was how they operated in the past.
Вот как они оперировали в прошлом.
I just do not think that in today's age this is a way in which we can operate, and I think, as the distinguished representative of China said, we need to operate - I think he referred to operating as a political democracy.
И я просто не думаю, что в нынешний век мы может оперировать таким образом, и мне думается, что нам нужно оперировать так, как сказал уважаемый представитель Китая - я думаю, он вел речь о том, чтобы оперировать как политическая демократия.
Miko Tsanev was also operated on twice for massive abdominal bleeding and further operated on for injuries to his arms.
Мико Цанев был также дважды оперирован по поводу обширного кровотечения в брюшной полости, а затем он был оперирован в связи с повреждениями руки.
Yanko Yanev underwent an operation to remove his spleen.
Янко Янев был оперирован, и у него была удалена селезенка.
The UK is moving towards a more effects-based way of operating.
СК тяготеет к тому, чтобы больше оперировать по принципу эффекта.
16. A. Q. Khan, himself, operated mostly out of Pakistan.
16. Сам А. К. Хан оперировал большей частью из Пакистана.
Ardebili's operation spanned the globe and his actions were a violation of United States law.
Ардебили оперировал по всему миру в нарушение законодательства Соединенных Штатов.
The quality of the space environment is directly connected to the ability to operate in a secure manner.
Качество космической среды прямо связано со способностью оперировать безопасным образом.
Most informal businesses have to operate with no more than a limited amount of family capital.
Большинству неформальных компаний приходится оперировать лишь ограниченным семейным капиталом.
He was operated on three times in the prison hospital.
10. Бадри Зарандия прошел основательный курс лечения, был трижды оперирован в тюремной больнице.
He must be operated on very soon
Его нужно оперировать немедленно.
- I'll be operating on a whale.
- А я кита пойду оперировать.
Will be operating on his highness?
- Его Высочество будут оперировать лучшие хирурги?
So who's gonna be operating on me?
А кто будет меня оперировать?
I don't want to be operated on.
Я не хочу, чтобы меня оперировали.
Tatiana, you shouldn't be operating on a frog.
Tатьяна, ты должна оперировать только лягушек.
It means I'll be operating on her soon.
- Это значит, что скоро я буду ее оперировать.
No offense, but are you gonna be operating on me?
Без обид, но вы что, собираетесь меня оперировать?
When you’re dreaming, this interpretation department is still operating, but it’s all slopped up.
Когда же ты спишь, этот интерпретирующий отдел продолжает работать, но только вполсилы.
The last he had heard, the third Weasley brother was working in the Department of International Magical Co-operation at the Ministry of Magic.
Последнее, что он слышал о третьем из братьев Уизли, — что тот работает в Отделе международного магического сотрудничества Министерства магии.
We'll be lucky to get half the equipment into operation and luckier yet if a fourth of it's still working six months from now." "Pretty much as we expected," Leto said. "What's the firm estimate on basic equipment?"
Нам повезет, если будет работать половина оборудования, и еще больше повезет, если половина этой половины не выйдет из строя через полгода. – Чего-то в этом роде мы и ожидали, – сказал Лето. – Каковы оценочные цифры по основным видам техники?
I told them my guess was that one mutation made a change in the protein, such as changing the pH of an amino acid, while the other mutation made the opposite change on a different amino acid in the same protein, so that it partially balanced the first imitation—not perfectly, but enough to let the phage operate again.
Рассказал о моем предположении насчет того, что одна мутация преобразует белок, изменяя, скажем, рН аминокислоты, а другая производит противоположное изменение другой аминокислоты того же белка, частично уравновешивая первую мутацию, — не полностью, но в мере, достаточной, чтобы бактериофаг смог снова работать, как прежде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test