Übersetzung für "be mouthpiece" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The mouthpiece of the United Nations for doing that job is the Department of Public Information.
Рупором Организации Объединенных Наций в деле осуществления этой задачи является Департамент общественной информации.
As the mouthpiece of the United Nations, the Department must be dynamic and in constant evolution in order to disseminate the Organization's message properly.
Будучи "рупором" Организации Объединенных Наций, Департамент должен быть динамичным и постоянно развиваться, чтобы должным образом распространять идеи Организации.
The Committee had repeatedly encountered situations, in all regions of the world, where the media were misused as a government mouthpiece.
Комитет неоднократно сталкивался с ситуацией в разных регионах мира, когда средства массовой информации использовались в качестве рупора правительства.
HRW pointed out that the government has often responded negatively to the work of human rights activists and journalists, labelling them mouthpieces of the opposition.
ХРУ указала, что правительство часто отрицательно реагирует на деятельность правозащитников и журналистов, называя их рупором оппозиции.
A newspaper serving as the mouthpiece for the political party in question had been banned and measures taken to obstruct the publication of other newspapers that expressed support for it.
Газета, выступавшая рупором данной политической партии, была запрещена, и были приняты меры по предотвращению издания других поддерживавших ее газет.
(a) Political influence or control over public media, so that they serve as government mouthpieces instead of as independent bodies operating in the public interest;
а) политическим влиянием на общественные средства массовой информации или контролем над ними, с тем чтобы они служили рупором правительства, а не являлись независимыми органами, действующими в интересах общества;
They manage a number of websites, including the principal Shabaab mouthpiece (kataaib.net), as well as Internet video channels and forums monitored by the Monitoring Group.
Они поддерживают ряд веб-сайтов, включая рупор <<Аш-Шабааб>> (kataaib.net), а также сетевые видеоканалы и форумы, за которыми следит Группа контроля.
In that endeavour, the Department of Public Information had a particularly important role as the mouthpiece of the Organization and responsible for promoting its positive image to the outside world.
При проведении этой деятельности Департамент общественной информации играет особо важную роль в качестве рупора Организации и подразделения, ответственного за пропаганду ее положительного образа в окружающем мире.
Le National, presented by the mission as a tribalistic, xenophobic and racist daily newspaper, is, along with several other newspapers, regarded as the mouthpiece of the ruling party.
Так, по мнению миссии, <<Насиональ>> -- это ежедневная племенная газета, пропагандирующая ксенофобию и расизм, которая вместе с другими газетами служит рупором идей находящейся у власти партии.
However, it should be understood that NGOs in the Republic operated differently from those in the former Yugoslavia: unfortunately, they sometimes abused their position and became mere mouthpieces for political propaganda.
Однако следует понимать, что НПО в Республике действуют иным образом, чем в бывшей Югославии: к сожалению, они иногда злоупотребляют своим положением и становятся рупором для политической пропаганды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test