Übersetzung für "be in tune" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Their way of life and traditional knowledge has developed in tune with the forests on their lands and territories.
Их образ жизни и традиционные знания формировались в гармонии с лесами на их землях и территориях.
But we have to see that the Conference on Disarmament is in tune with the current trends in international relations.
Но мы должны видеть, что Конференция по разоружению живет в гармонии с нынешними тенденциями в международных отношениях.
Mr. Vajpayee spoke about communal harmony being the signature tune of Indian civilization.
Гн Ваджпаи говорил о том, что характерным мотивом для индийской цивилизации является общинная гармония.
Examples of Government action include support for Youth United's Supporting Inclusion Programme, the Near Neighbours Programme and Communities in Tune.
Примеры общенациональных мер включают в себя поддержку программы содействия интеграции Фонда и программы "Объединенная молодежь", "Соседи" и "Общины в поиске гармонии".
167. The Ministry of National Education has initiated a strategy for developing rural community schools that are autonomous, responsible, effective, and in tune with their surroundings.
167. Министерство национального образования приступило к осуществлению стратегии, направленной на развитие общинных школ в сельских районах, сочетающих самостоятельность, ответственный подход и эффективность при обеспечении большей гармонии с окружающей социальной средой.
We need to be in tune with each other, to know what each other's thinking on the court, if we want to have a chance in hell.
- А мы... мы должны быть в гармонии друг с другом, знать, что каждый из нас думает на корте, если мы хотим иметь шанс, черт возьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test