Übersetzung für "be impressed by" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This is a false impression.
Это — ошибочное впечатление.
"We had the impression that ..." -
"У нас создалось впечатление, что ..." -
The general impression was as follows.
Общее впечатление от этих поездок:
I was positively impressed with:
Положительное впечатление на меня оказало следующее:
- Impress or overwhelm the victim;
- произвести впечатление на жертву или подавить ее;
It appears that this sentence was included to give an impression of objectivity but the content of the report make clear that such an impression is false.
Очевидно, что это предложение было включено для того, чтобы создать впечатление объективности, но содержание доклада свидетельствует о том, что такое впечатление ошибочно.
We are really impressed.
Ваша работа произвела на нас незабываемое впечатление.
I hope that this impression is incorrect.
Надеюсь, что это впечатление ошибочно.
The village gave a mixed impression.
От этого селения остались неоднозначные впечатления.
I was very impressed.
В общем, впечатление я получил сильное.
His first impression was one of fascination.
Это первое впечатление его было даже очаровательное.
His words produced a certain impression;
Слова его произвели некоторое впечатление;
So apparently it made quite an impression on them.
Так что я, похоже, произвел там немалое впечатление.
On the whole he made a decidedly agreeable impression.
Вообще он производил впечатление даже приятное.
I’ve never had the impression that you particularly enjoyed it.”
У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.
Nearly all were most favorably impressed by him.
Почти на всех он производил очень приятное впечатление.
The first morning I drove in was tremendously impressive.
Первая такая поездка произвела на меня огромное впечатление.
He was not at all sure that he had made a good impression.
Он отнюдь не был уверен, что произвел благоприятное впечатление.
These words seemed to make no impression whatsoever on Grawp.
Слова эти, судя по всему, не произвели на Грохха никакого впечатления.
You will be impressed by the effectiveness and efficiency of this organization.
Вас впечатлит эффективность и деловитость этой Организации.
The Representative was impressed by the standard and quality of the houses.
Представитель был впечатлен уровнем строительства и качеством домов.
It was impressed by the work of the various established commissions.
Она впечатлена работой различных комиссий, которые были созданы.
I was really encouraged and impressed by the level of engagement and participation.
Я был поистине обнадежен и впечатлен уровнем вовлеченности и участия.
His delegation was impressed by the professionalism and productivity of the new system.
Делегация оратора впечатлена профессионализмом и результативностью новой системы.
He was impressed by the sincerity of the members of the new Government that he met.
Его впечатлила искренность членов нового правительства, с которыми он встречался.
He had been impressed by the Committee's comments and appreciated the high purpose of the Covenant.
Он впечатлен замечаниями Комитета и ценит высокую цель Пакта.
130. The meeting was impressed by progress but impatient for further results.
130. Участники совещания были впечатлены достигнутым прогрессом, но и с нетерпением ожидают дальнейших результатов.
5. The team was impressed with the professionalism and high quality work performed in this Division.
5. Группа была впечатлена уровнем профессионализма и высоким качеством работы этого Отдела.
I was especially impressed by his knowledge of outstanding Brazilian and Latin American social scientists.
Меня особенно впечатлило знание им выдающихся бразильских и латиноамериканских ученых-социологов.
Am I supposed to be impressed by that?
Я должен быть впечатлен этим?
Yes, I want women to be impressed by me.
Да, я хочу впечатлить женщин.
Mimi's not going to be impressed by sales.
"Мими не будет впечатлена твоей работой продавцом".
Hey, am I supposed to be impressed by that?
И я должен быть этим впечатлен?
He's not gonna be impressed by your sunglass choreography.
Его не впечатлить твоей хореографией с очками.
He thought it was the kind of thing I'd be impressed by.
Он подумал, что это меня впечатлит.
Oh, so you're the President and I'm supposed to be impressed by that?
О, так вы президент, и это должно меня впечатлить?
I've known you way too long to be impressed by a couple of tattoos.
Я знаю, что тебя не впечатлить парочкой тату.
If we're meant to be impressed by all this technology, it has the opposite effect.
Если мы должны были впечатлиться вашей технологией, то это имело обратный эффект.
Ron was so amazed, so impressed, he just sat and gaped at Harry.
Рон был настолько впечатлен услышанным, настолько поражен, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test