Übersetzungsbeispiele
In craft with cabins, they shall be contained in a stairwell with fireproof walls and automatically-closing fireproof doors.
Внутри пассажирских классных судов должна находиться выгородка трапа, оборудованная огнестойкими перегородками с огнестойкими дверьми, закрывающимися автоматически.
B It should be fireproof in accordance with IEC 60079-1A
B Оно должно быть огнестойким согласно МЭК 60079-1A.
Partitions and doors between corridors and cabins and between cabins shall be fireproof.
Переборки и двери между коридорами и каютами, а также между самими каютами должны быть огнестойкими.
A stair connecting two decks only does not require to be contained in a stairwell if one of the decks is surrounded by fireproof partitions with automatically—closing fireproof doors or if appropriate water sprinklers have been installed.
Трап, соединяющий лишь две палубы, может не иметь выгородки, если одна из этих палуб ограждена снизу доверху огнестойкими переборками с огнестойкими дверьми, закрывающимися автоматически, или если установлены надлежащие спринклерные системы.
Tunnels should have such fireproof features that would allow sufficient time for rescue and evacuation operations.
Параметры огнестойкости туннелей должны обеспечивать предоставление достаточного количества времени для проведения аварийно-спасательных работ и операций по эвакуации.
5. Corridors more than 40 m long shall be subdivided by fireproof walls with automatically-closing doors, at intervals of not more than 40 m.
5. Коридоры длиной более 40 м должны быть разделены огнестойкими перегородками, оснащенными автоматически закрывающимися дверями максимум через каждые 40 м.
Certain fireproofing materials may bring their problems, i.e. limited life, need for costly replacement and renovation, and may have faults that may damage trains.
Использование некоторых огнестойких материалов может быть связано с определенными трудностями, такими, как ограниченный срок их эксплуатации, необходимость проведения дорогостоящих работ по их замене и обновлению, к тому же они могут иметь дефекты, способные создавать опасность для поездов.
5-5.1 Liquid fuels shall be stored in steel tanks or, if so required by the design of the vessel, in an equivalent material in terms of fireproofing, this forming part of the hull or being firmly attached to this.
5-5.1 Жидкое топливо хранится в цистернах, изготовленных из стали или, если этого требует конструкция судна, из эквивалентного огнестойкого материала и являющихся составной частью корпуса или надежно закрепленных на нем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test