Übersetzung für "be detained" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Are detained asylum-seekers kept apart from other detained persons/prisoners?
Содержатся ли задержанные просители убежища отдельно от других задержанных/заключенных?
... has not been detained.
... не был задержан.
No one was detained.
Никто из них не был задержан.
One Palestinian was detained.
Один палестинец был задержан.
A child may be detained if
Ребенок может быть задержан, если
(f) It is not an offence for the detained person to disclose to a person that they are detained under a PDO;
f) раскрытие задержанным любому лицу информации о том, что он задержан на основании постановления о превентивном задержании, не является правонарушением;
Perpetrators detained by the
Нападавшие задержаны правительством Суданаa
Male Female Detained for protection
Задержанные за правонарушения
The same day, he was detained.
В тот же день он был задержан.
All foreign visas must be detained.
Все иностранцы должны быть задержаны.
You were supposed to be detained with the others.
Вы должны были быть задержаны с другими.
They'll be dealt with. In the meantime, that English envoy needs to be detained and questioned.
они будут рассмотрены в тоже время ,что английский посланник должен быть задержан и допрошен.
Under the Diplomatic Relations Act no diplomatic agent may be detained or arrested once his identity has been established.
Согласно международной конвенции дипломаты не могут быть задержаны или арестованы если их личности установлены.
they were simply detained;
их просто задержали;
Wait! Listen to the rest! Naturally, they set out hotfoot after Mikolai; Dushkin was detained, a search was carried out, and the same for Mitrei;
— Стой! Конца слушай! Пустились, разумеется, со всех ног Миколая разыскивать: Душкина задержали и обыск произвели, Митрея тоже;
they also ransacked the boys from Kolomna—then all at once, two days ago, Mikolai himself was brought in: he'd been detained near the ------sky Gate, at an inn.
пораспотрошили и коломенских, — только вдруг третьего дня и приводят самого Миколая: задержали его близ — ской заставы, на постоялом дворе.
and Charlotte, detained first by the civility of Mr. Collins, whose inquiries after herself and all her family were very minute, and then by a little curiosity, satisfied herself with walking to the window and pretending not to hear.
Шарлотта задержалась, отвечая сначала на любезности мистера Коллинза, который самым подробным образом расспросил обо всех ее родственниках и поинтересовался ее собственным самочувствием, а затем, одолеваемая любопытством, отошла к окну, сделав вид, что оттуда ей ничего не слышно.
She saw instantly that her cousin’s manners were not altered by his marriage; his formal civility was just what it had been, and he detained her some minutes at the gate to hear and satisfy his inquiries after all her family.
Она сразу заметила, что женитьба нисколько не изменила манер ее кузена, который обычными многоречивыми приветствиями задержал их на несколько минут у калитки, обстоятельно расспрашивая Элизабет обо всех членах ее семьи.
They were temporarily detained by Peeves, who had jammed a door on the fourth floor shut and was refusing to let anyone pass until they set fire to their own pants, but Harry and Ron simply turned back and took one of their trusted short cuts.
На пятом этаже их задержал Пивз — он перекрыл дверь и объявил, что пропустит лишь тех, кто подпалит на себе штаны. Гарри с Роном попросту повернули назад и воспользовались одним из хорошо знакомых коротких путей.
Disarm and detain them.
Обезоруживайте их и задерживайте.
:: Detain men evacuated from Homs
:: задерживает мужчин, эвакуированных из Хомса;
Were they detained or free to come and go as they wished?
То есть задерживаются ли они или они свободны в своих действиях?
Eritrea did not detain Ethiopian civilians.
Эритрея не задерживала мирных эфиопских граждан.
Victims of human trafficking are not detained or arrested.
Жертвы торговли людьми не задерживаются и не арестовываются.
For this purpose it may detain potential immigrants.
С этой целью оно может задерживать кандидатов на иммиграцию.
can detain imported goods (section 77EA);
- может задерживать импортируемые товары (раздел 77EA);
Anyone not presenting this code upon egress, will be detained.
Всех, кто не знает пароль, на выходе задерживать.
I can't be detained unless you can prove I committed a crime on American soil.
Меня нельзя задерживать, если вы не можете доказать, что я совершил преступление на американской территории.
You will not be detained... but during the inquiry you may not carry out your duties... nor see your colleagues
Вас не будут задерживать... но во время расследования вы не сможете ни выполнять свои обязанности... ни видеть своих коллег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test