Übersetzungsbeispiele
As mentioned, access at this level is given to authorised employees, directly employed in the Ministry of Health.
Как уже упоминалось, доступ на этом уровне предоставляется только авторизованным сотрудникам, непосредственно работающим в министерстве здравоохранения.
- Disclosive data can only be released to authorised outside bodies and contractors working for government departments.
- Позволяющие идентификацию данные могут предоставляться только авторизованным внешним органам и подрядчикам, работающим в интересах правительственных ведомств.
In some cases authorised or 'trusted' researches are provided with the same access to the detailed micro-data as the employees of the NSO.
В некоторых случаях авторизованным или "надежным" исследователям предоставляются те же права доступа к подробным микроданным, что и сотрудникам НСО.
It also includes the provision of products to subscribers, and managing access to confidential data by authorised user groups, such as researchers.
Кроме того, он включает в себя доставку продуктов подписчикам и обеспечение доступа к конфиденциальным данным авторизованным группам пользователей, таким как научные работники.
New information which is posted in the open Wikigender layer is subject to review from the nearly 300 specialists that have become registered users, authorised to suggest changes to the content as well as to create or upload new articles and documents.
Новая информация, поступающая в открытую часть Wikigender, изучается почти 300 специалистами, которые являются зарегистрированными пользователями, авторизованными предлагать изменения в контекст, а также создавать или загружать новые статьи и документы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test