Übersetzung für "be abolish" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He was sentenced to life imprisonment, hard labour (abolished in 2003) not being imposed.
Он был приговорен к пожизненному заключению, при этом к нему не было применено положение о каторжных работах, отмененное в 2003 году.
The death penalty, which had been abolished in Georgia in 1997, was still being applied in Abkhazia.
Смертная казнь, отмененная в Грузии в 1997 году, в Абхазии применяется до сих пор.
(xiv) Declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party;
xiv) объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и исков граждан противной стороны;
(l) declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party;
l) объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и исков граждан противной стороны;
(f) declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party;
f) объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и действий граждан противной стороны;
For example, residential patterns continue along the contours of the now abolished Group Areas Act.
Например, продолжают применяться схемы расселения, которые предусматривались теперь уже отмененным Законом о местах проживания этнических групп.
(b) The agent declares that the rights and actions of nationals of the hostile party are abolished, suspended or inadmissible in a court of law.
b. Исполнитель объявляет отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде права и иски граждан противной стороны.
Had corporal punishment, which had been prohibited in State schools, also been abolished in private schools and in other institutions for children?
Были ли телесные наказания, отмененные в государственных школах, также отменены в частных школах и в других учебных заведениях для детей?
4.1 Article 8.2 (b) (xiv): Declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party.
4.1 Статья 8(2)(b)(xiv): Объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и исков граждан противной стороны.
122.98. Definitely abolish the death penalty (France)/Abolish the death penalty (Namibia)/Abolish the death penalty (Spain)/Consider definitely abolishing the death penalty in its domestic legislation (Ecuador);
122.98 окончательно отменить смертную казнь (Франция)/отменить смертную казнь (Намибия)/отменить смертную казнь (Испания)/рассмотреть вопрос об окончательной отмене смертной казни в своем внутреннем законодательстве (Эквадор);
Abolishing the death penalty
Отменена смертная казнь
Abolish the death penalty;
отменить смертную казнь;
Censorship has been abolished.
Была отменена цензура.
In the name of the Republic, slavery will be abolished.
Именем Республики, рабство будет отменено.
Soon after the revolution, therefore, it was abolished as a badge of slavery.
Поэтому вскоре после революции он был отменен как клеймо рабства.
The constitution which this act established was allowed to subsist for about two-and-twenty years, but was abolished by the 10th of Queen Anne, c.
Порядок, установленный этим законом, существовал 22 года, а затем был отменен законом, изданным в 10-й год правления королевы Анны (гл.
In Scotland, the most extensive country in which this Presbyterian form of church government has ever been established, the rights of patronage were in effect abolished by the act which established Presbytery in the beginning of the reign of William III.
В Шотландии, самой обширной стране из тех, где когда-либо была установлена эта пресвитерианская форма церковного управления, права патрона были отменены законом, установившим в начале правления Вильгельма III пресвитерианство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test