Übersetzung für "bastogne" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
E 25 Hoek van Holland - Rotterdam - Gouda - Utrecht - 's-Hertogenbosch - Eindhoven - Maastricht - Liège - Bastogne - Arlon - Luxembourg - Metz - St. Avold - Strasbourg - Mulhouse - Basel - Olten - Bern - Lausanne - Genève - Mont-Blanc - Aosta - Ivrea - Vercelli - Allessandria - Genova ...
E 25 Хук-ван-Холланд - Роттердам - Гауда - Утрехт - Хертогенбос - Эйндховен - Маастрихт - Льеж - Бастонь - Арлон - Люксембург - Мец - Сент-Авольд - Страсбург - Мюлуз - Базель - Ольтен - Берн - Лозанна - Женева - Мон-Блан - Аоста - Ивреа - Верчелли - Алессандрия - Генуя ...
New overall reference : E 25 Hoek van Holland - Rotterdam - Gouda - Utrecht - `s - Hertogenbosch - Eindhoven - Maastricht - Liège - Bastogne - Arlon - Luxembourg - Metz - St. Avold - Strasbourg - Mulhouse - Basel - Olten - Bern - Lausanne - Genève - Mont - Blanc - Aosta - Ivrea - Vercelli - Allessandria - Genova ...
Новое общее название: E 25 Хук-ван-Холланд - Роттердам - Гауда - Утрехт - Хертогенбос - Эйндховен - Маастрихт - Льеж - Бастонь - Арлон - Люксембург - Мец - Сент-Авольд - Страсбур - Мюлуз - Базель - Ольтен - Берн - Лозанна - Женева - Монблан - Аоста - Ивреа - Верчелли - Алессандрия - Генуя ...
New overall reference: E 25 Hoek van Holland - Rotterdam - Gouda - Utrecht - ‘s-Hertogenbosch - Eindhoven - Maastricht - Liège - Bastogne - Arlon - Luxembourg - Metz - St. Avold - Strasbourg - Mulhouse - Basel - Olten - Bern - Lausanne - Geneva - Mont-Blanc - Aosta - Ivrea - Vercelli - Allessandria - Genova ...
Новый общий маршрут: E 25 Хук-ван-Холланд - Роттердам - Гауда - Утрехт - Хертогенбос - Эйндховен - Маастрихт - Льеж - Бастонь - Арлон - Люксембург - Мец - Сент-Авольд - Страсбур - Мюлуз - Базель - Ольтен - Берн - Лозанна - Женева - Монблан - Аоста - Ивреа - Верчелли - Алессандрия - Генуя ...
We are proud of the role of our own American soldiers, the so-called "young old men" 19 and 20 years of age, who fought through their own horrors at Anzio and Normandy and Bastogne and who thought that a world of evil held no more surprises for them, but who were astonished to the depth of their souls when they confronted the human ruins of Nazi tyranny in the spring of 1945.
Мы гордимся той ролью, которую сыграли наши американские солдаты, так называемые <<молодые старые люди>> в возрасте 19 - 20 лет, которые прошли сквозь свои собственные ужасы в Анцио, Нормандии и Бастонье и верили в то, что мир зла никогда не обрушится на них, но которые были потрясены до глубины души, столкнувшись с последствиями нацистской тирании для людей весной 1945 года.
I had missed Bastogne.
Я не был в Бастони.
We got no backup beyond Bastogne.
За пределами Бастони наших нет.
The Krauts had us surrounded in Bastogne.
Фрицы окружили нас в Бастони.
Got his leg blown off in Bastogne.
Ему разорвало ногу в Бастони.
This kind of remind you of Bastogne?
Тебе здесь Бастонь не напоминает?
After Bastogne, we went to Haguenau.
После Бастони мы пришли в Хагно.
We'll put a perimeter around Bastogne, dig in tight.
Мы возьмём Бастонь в плотное кольцо.
Papers called them "The Battered Bastards of Bastogne. "
Газетчики называли их "Помятые Ублюдки из Бастони".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test