Übersetzung für "back from" auf russisch
Back from
Präposition
Übersetzungsbeispiele
He walked out of Keystone, he walked back from Michigan.
Он вышел из Кейстоуна, и пошел в стороне от Мичигана.
I think it's time for me to take a step back from the catering.
Я думаю настало время для меня отойти в сторону от обеспечения питанием.
'Every word I wrote on the page 'was like taking a step back from the edge.
каждое слово,которое я писала на листке, 'было шагом в сторону от пропасти.
It stood back from the road, half hidden among the trees, through which glimpses could be caught of the wide cool veranda that ran around its four sides.
Дом стоял в стороне от дороги, полускрытый за деревьями, и сквозь ветви виднелась только веранда, просторная и тенистая, окружавшая дом со всех сторон.
Präposition
So, back from the wars.
Что ж, война позади.
Betty got a letter back from her with excellent news about her health.
Бетти сообщила матери, что они здоровы и счастливы, что всё позади.
And Stefan's finally bouncing back from his days in that Phoenix Stone hell.
А Стефан наконец-то оставил позади последствия дней, которые он провел в камне Феникса.
I was just back from my honeymoon and had the feeling that all the world's troubles were over.
я как раз вернулс€ после медового мес€ца и думал, что все беды мира позади.
The curtains had been drawn back from the two beds at the end of the ward and two visitors were walking back down the aisle between the beds: a formidable-looking old witch wearing a long green dress, a moth-eaten fox fur and a pointed hat decorated with what was unmistakeably a stuffed vulture and, trailing behind her looking thoroughly depressed—Neville.
Занавески в дальнем конце были раздвинуты и по проходу между кроватями шли двое посетителей: могучего вида старуха в длинном зеленом платье с изъеденной молью лисой и в широкополой шляпе, украшенной не чем иным, как чучелом стервятника, и позади нее, нога в ногу, удрученный Невилл.
Präposition
We're back from lunch.
Встретимся за завтраком.
Just back from the cusp.
Сразу за горизонтом.
He's back from the US.
Что за человек!
Step back from the line.
- ќтойди за черту.
Get back from the line.
Ты зашёл за линию.
You came back from overseas.
Ты вернулся из-за границы.
- Dan is back from abroad.
- Дан вернулся из-за границы.
I'm just back from abroad.
Я только что из-за границы.
It followed me back from purgatory.
Он уцепился за меня в чистилище.
Präposition
Did you hear back from the patient on the waiting list?
Вы слышали сзади от пациента в очереди?
Tell the escort leader... that he should stay well back from us or farther out in front.
Передай машине сопровождения Пусть едет сзади
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test